有奖纠错
| 划词

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事中,原告和被告均可召唤证人。

评价该例句:好评差评指正

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不同,民事审判权也发生变化,取决于提交法院件所涉金额以及诉讼类型。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事权力和判刑权力,即对刑事件判处罚时由首席法官决定。

评价该例句:好评差评指正

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩法院提出上诉,法院是保存诉讼记录等法院,有权审理治安法官权限以外刑事民事

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理,因为不符合《公约》规定,因为《公约》并没有规定对于民事裁决进行复核权利,也没有规定任何提出特别上诉权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在刑事和民事中对被告提供某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上人却享受不到。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事或者刑事过程中,其中一方提出要求聘请律师,件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》规定,申请民事和刑事法律援助。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

法院是民事和刑事终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录等法院,由首席法官、副首席法官和法院法官组成,法院法官人数由《法院法》规定,并且由总统任命。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事都完全依赖国际法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


音响水雷, 音响系统, 音响效果, 音响鱼雷, 音像, 音像出版社, 音信, 音型, 音译, 音域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接