有奖纠错
| 划词

Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.

他的名望在最近几次调查中发现已经下降。

评价该例句:好评差评指正

La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.

上述法令止在23天的大选期间发表结果。

评价该例句:好评差评指正

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和、并且再次激起我们各国人民的想象力?

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la creciente importancia de las instituciones parlamentarias bicamerales como reflejo de conceptos diferentes de la representación popular.

他还强调了两院议会制的兴起,认为这体现了在代表问题上的不同理念。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.

可靠的结果可以为投票人提供所心的相宝贵信息。

评价该例句:好评差评指正

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。

评价该例句:好评差评指正

Incluso aunque se realicen de manera imparcial y objetiva, las encuestas pueden ejercer una influencia por los efectos de "Panurgo" y "David".

即使是以公正、客观的方式进行的,也会通过“支持得势方”和“支持劣势方”的效应来影响投票人。

评价该例句:好评差评指正

La Ley electoral sanciona penalmente la divulgación de encuestas de opinión política durante los 23 días anteriores a las elecciones, incluido el día mismo de la votación.

《选举法》规定,在这23天期间(直至并含选举日),凡披露政治情况者,须负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los hospitales israelíes realizan consultas de opinión de rutina en cuanto a los niveles de satisfacción en todos los pabellones, incluidos los pabellones de maternidad.

以色列的大多数医院都定期进行调查,以了解人们对包括产妇病房在内的所有科室的满度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estado Parte dice que con el tiempo, cuando haya madurado el clima político, podría levantarse la prohibición de publicar los resultados de las encuestas de opinión pública.

然而,缔约国认为,随着时间的推移,一旦政治气候成熟,也可能会取消止公布结果的令。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el grupo de tareas se puso en contacto con cuatro organizaciones especializadas en sondeos: Global Barometer, GlobeScan (anteriormente Environics International), Princeton Survey Research Associates y Zogby International.

其后接触了四个调查机构:Global Barometer、GlobeScan(前为Environics International)、Princeton Survey Research Associates和Zogby International。

评价该例句:好评差评指正

Una innovación notable ha sido el reconocimiento de los niños y los jóvenes como grupo importante, además de su participación en numerosos procesos de adopción de decisiones dirigidos por los gobiernos.

尤为创新的做法是,除了认识到儿童和青年人对政府主导的许多决策进程的参与外,还要认识到他们是一个重要的群体。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte no ha explicado qué tipo de daño ha causado el autor al anunciar los resultados de la encuesta ni qué relación guardaba la prohibición con el deseo de garantizar elecciones imparciales.

缔约国并未解释提交人报道结果带来了什么样的损害,也没有解释这一令是如何与确保进行公正选举的愿相联系的。

评价该例句:好评差评指正

Para resolver este problema, el principal sindicato turco ha establecido una plataforma a favor de la mujer y está efectuando una encuesta de opinión para determinar por qué tan pocas mujeres ocupan cargos de responsabilidad.

为解决这一问题,土耳其最大的工会建立了一个女性论坛,并且正在进行一项调查,弄清极少有女性担任决策职位的原因。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, una ley que restringiese la publicación de las encuestas de opinión pública durante un período limitado de tiempo antes de una elección no parecía vulnerar automáticamente los objetivos del párrafo 3 del artículo 19.

在这样的情况下,在选举前对结果的发表限制一段时间的法律按事实本身而论似乎并不超出第十九的第三款考虑的那些目标之外。

评价该例句:好评差评指正

Pese a esos problemas, varias encuestas mundiales sobre impresiones han indicado que tanto las personas como las entidades comerciales tienen conciencia aguda de los posibles aumentos de la delincuencia económica y financiera, en particular el fraude.

虽然面临这些挑战,但几项全球性调查显示,无论是个人还是商业实体都非常清楚地识到经济和金融犯罪有可能增加,特别是欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene que, como la restricción sobre la publicación de las encuestas no se aplica a los medios de comunicación extranjeros a los que se puede acceder fácilmente en el país, la prohibición no tiene ninguna utilidad práctica.

他争辩说,由人们可以随时接收的外国媒体报道并不受数据的限制,因这一令根本起不到任何实际作用。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, una ley que restrinja la publicación de las encuestas de opinión por un período limitado de tiempo antes de una elección no parece ipso facto vulnerar los objetivos del párrafo 3 del artículo 19.

情况下,在选举前的一段有限的时期内对公布情况加以限制的法律其本身似乎并未超出第十九条第三款所规定的目标的范围。

评价该例句:好评差评指正

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些生活水平的,按照食品的热量和营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de prevención del fraude electoral de Corea del Sur prohíbe que se publiquen o citen los "resultados" de las encuestas de opinión pública y cualquier detalle de esas encuestas durante todo el período de la campaña electoral.

韩国的《防止选举舞弊法案》止在整个政治运动过程中公布或引用的“结果”以及任何详情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骨灰, 骨灰的, 骨架, 骨节, 骨科, 骨刻, 骨力, 骨立, 骨裂, 骨螺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平的。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Muchas gracias... Perdón, señora... es para una encuesta... ¿por qué ha venido al salón?

谢谢......打扰下,女士,这是民意调查......为什么这场家具展呢?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Gracias... Por favor, ¿podría hacerles una pregunta? ¿Por qué han venido ustedes al salón? , es para una encuesta.

谢谢......请问可以问个问题吗?为什么会这场家具展呢?这是为了民意调查。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Se respetó la voluntad popular en estos referéndums?

这些公投是否尊重了民意

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las encuestas de opinión marcaban índices de aprobación de más del 80%.

民意调查显示支持率超过80%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

También está prohibido publicar y difundir encuestas o sondeos preelectorales.

还禁止发布和传播选前调查或民意调查。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Muchas gracias... Perdone, señora, estamos haciendo una encuesta para saber por qué viene la gente al Salón del Mueble.

非常感谢......打扰下,女士,我正在民意调查,想知道人为什么会家具展览这里。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Me consta que hay mucha preocupación, que hay constantes sondeos y encuestas para valorar la popularidad y por dónde seguir.

就我所知,有非常多的担忧,有不间断的测验和调查民意进行评估,决定接下的方向。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los gobiernos pueden influenciar nuestras decisiones en su beneficio y así manipular la voluntad popular.

政府可以影响我的决策以使其受益,从而操纵民意

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Seguramente hay dos fórmulas de gobierno después de las elecciones por lo que dicen los ondeos.

民意调查看,选举后肯定有两个政府方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Antonio Guterres pidió que se respete el estado de derecho y la voluntad popular para asegurar que las autoridades libremente elegidas toman posesión del cargo en enero.

安东尼奥·古特雷斯呼吁尊重法治和民意,以确保自由选举产生的当局在就职。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto se comprobó en las elecciones legislativas de 2021, cuando obtuvo un fuerte respaldo en las urnas, lo que le permite contar con una amplia mayoría en la Asamblea.

这在2021年的立法选举中得到了证明, 当时它在民意调查中获得了强有力的支持,使其在议会中获得了绝大多数席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骨炭, 骨痛, 骨头, 骨突, 骨学, 骨折, 骨殖, 骨质疏松, 骨子, 骨子里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接