Tienen que cambiar el conducto de desagüe.
你们得更换排管了。
El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.
工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下管道、排涝和供网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。
El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.
该村的供系统位于蓝线黎巴嫩边,在河的西岸有两泵,东岸有两泵和蓄池,通过河床上的条管连接起来。
Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).
对于公共基础设施(下道、雨季积的洼、破裂的饮用供管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围集设施),环境管理是种特别重要的手段。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
样,与报告所说的相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子的军事行动而损坏的管和下道,在巴勒斯坦有关行政当局的充分和全面合作的情况下,立即得到了修复。
Ello incluye la protección de objetos indispensables para la supervivencia de la población civil, incluidas las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de regadío, así como la protección del medio natural contra daños generalizados, graves y a largo plazo y la garantía de que los civiles, los reclusos y los presos tengan acceso al agua potable”.
保护平民人口赖以生存的物体,如饮设施、供管道和灌溉工程;保护自然环境受广泛、长期和严重的破坏;确保公民、被拘留者和囚犯得到足够的。”
Durante los conflictos armados, las situaciones de emergencia y los desastres naturales, "el derecho al agua abarca las obligaciones que impone a los Estados Partes el derecho internacional humanitario", es decir, la protección de los objetos indispensables para la supervivencia de la población civil (incluidas las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de regadío), así como la protección del medio natural contra daños generalizados, graves y a largo plazo (párr.
在武装冲突、紧急状态和自然灾害期间,“权包含了国际人道主义法对缔约国施加的义务”,即保护平民人口赖以生存的物体(包括饮设施、供管道和灌溉工程)和保护自然环境受广泛、长期和严重的破坏(第22段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los antiguos asentamientos mesopotámicos tenían estructuras para acuclillarse o sentarse en la habitación más privada de la casa que estaban conectadas a tuberías que usaban agua para mover los desechos hacia los canales de la calle y fosas sépticas.
古代美索不达米亚人的居住区在房屋最隐秘的房间设有蹲位或坐位,这些蹲位或坐位与水管相连,通过水管将垃圾入街道水沟和化粪池。