Los niños de los asegurados están también asegurados de los 15 a los 26 años si realizan estudios regulares de enseñanza secundaria o superior, es decir durante el período de escolarización normal.
从15到26岁的受保人子女也享有保险,只要子女是中等高等学校的在册学生,即按正常学制就读求学。
Sin embargo, no hay discriminación entre la mujer urbana y la rural en lo que se refiere al ingreso en dichos institutos que, por lo general, proporcionan alojamiento en albergues a las muchachas procedentes de zonas remotas o de otras ciudades.
但在报考这些院校方面对城乡妇女一视同仁,没有歧视,而且一般来说这些院校外地其他城市来求学的女生提供住宿条件。
El representante del Congo destacó que el hecho de que se mantuvieran los derechos de matrícula en el caso de los estudiantes extranjeros podía representar un obstáculo, en cuanto al acceso a la educación, para los estudiantes procedentes de países en desarrollo que deseaban seguir sus estudios en el extranjero.
刚果代表强调指出,继续要外国学生缴纳学费,会妨碍发展中国家学生到海外求学的机会。
El objetivo perseguido al otorgar prioridad a los cuidadores es permitirles brindar a sus hijos el apoyo que éstos necesitan durante su crianza y educación escolar y, al mismo tiempo, mejorar su propia posición social aumentando su dominio del idioma holandés y sus conocimientos tanto de la sociedad holandesa como de su sistema de enseñanza y de otras cuestiones conexas.
在优先考虑照管时追求的目标是使他们能够在其子女成长和求学期间给予他们所需的支助,并同时通过提高照管的语言能力和荷兰社会、教育制度等知识来提高他们的社会地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。