有奖纠错
| 划词

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

评价该例句:好评差评指正

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人人均比率很低。

评价该例句:好评差评指正

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

评价该例句:好评差评指正

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判、证人和司法人安全没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质公司与公司股份持有者分开。

评价该例句:好评差评指正

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞法人员也受到法庭工作人员欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议法人刑事责任范围符合欧洲标准。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人时效一直是两年。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》对法人刑事责任作了规定。

评价该例句:好评差评指正

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然人和法人

评价该例句:好评差评指正

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

评价该例句:好评差评指正

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

评价该例句:好评差评指正

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况原因之一。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护权利。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记法人名义存款。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有法人公司不具备《任择议定书》规定资格。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

评价该例句:好评差评指正

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭委员会保存司法人员职务之外活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piaino, pial, piala, pialar, piamadre, piamáter, píamente, piamontés, piamontita, pian,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

El oficial ya se encargó de la fiesta.

法人员已经处理好了聚会事情。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教

Usted también puede ordenar un pago a favor de personas naturales o jurídicas por Giro Telegráfico.

您也可以用电汇方式给自然人或者法人付款。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

La ONU condena las " agresiones a funcionarios de las fuerzas del orden público y los actos de discriminación y xenofobia ocurridos" .

联合国谴责“对执法人袭击以及已经歧视和仇外行为”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que el Estado peruano le otorgó la explotación de la mina a la Corporación Ananea, una sociedad anónima local, que a su vez alquila la explotación a unos 300 contratistas.

秘鲁政府将矿井开采权授予一家当地法人——Ananea公司,通过这家公司将金矿开采分包给300名左右承包商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piar, piara, piariego, piasava, piastra, pib, pibe, piberío, pibil, pibón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接