有奖纠错
| 划词

1.El asesinato del juez es obra de la mafia.

1.被杀是黑手党所为。

评价该例句:好评差评指正

2.El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

2.根据命令,他银行账户被查封。

评价该例句:好评差评指正

3.Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

3.判决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

4.Se nombra los jueces legos por cuatro años.

4.非专业期为四年。

评价该例句:好评差评指正

5.Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.

5.她已提前开始履行常责。

评价该例句:好评差评指正

6.Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

6.它们是按照首席授权设立

评价该例句:好评差评指正

7.Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

7.这些会议将从相应地区参与获益。

评价该例句:好评差评指正

8.Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.

8.转移案件其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

9.La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

9.这四名审案到达,使两起新审判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

10.Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

10.和助理外活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

11.La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

11.刑事案件审判权也由于主审级别和法院等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

12.El honorable juez impartía justicia con objetividad.

12.这位可敬铁面无私。

评价该例句:好评差评指正

13.El juez escuchó el testimonio del testigo.

13.倾听了证人证词。

评价该例句:好评差评指正

14.Aún no ha finalizado la evaluación de los jueces en período de prueba comenzada en abril.

14.从4月份开始对试用评定工作尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

15.Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.

15.其他一些法律体系在宪法默示承认向申诉权利。

评价该例句:好评差评指正

16.El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.

16.司法部尚无关于重新部署司计划。

评价该例句:好评差评指正

17.La apreciación de la prueba realizada por el juez no fue arbitraria.

17.对于证据评估并非武断

评价该例句:好评差评指正

18.El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

18.“向申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正

19.Ella cuenta con 18 jueces de la más alta calidad, imparcialidad y profesionalismo.

19.它有18名德高望重、公正和敬业

评价该例句:好评差评指正

20.¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?

20.爱尔兰是否熟悉《公约》各项规定?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浸入水中, 浸软, 浸润, 浸湿, 浸湿的, 浸水的, 浸透, 浸洗, 浸种, 浸渍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

1.Póngalos al lado del tío abuelo suyo, el juez.

就挂你那位当伯祖父大人遗象旁边。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Según el juez, el padre de la niña utilizó el presente de indicativo.

根据,女孩父亲使用了陈述式

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.De origen bíblico es un nombre hebreo que significa: " Dios es mi juez" .

源自圣经,是一个希伯来语名字,意思是“上帝是我”。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

4.Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨工作,是寻找并任命一位审判司法长

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

5.Un juez emitió la orden de detención oficial.

一名签发了正式逮捕令。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

6.Esas gentes, pensó, serían jueces implacables.

他认为这些人将成为无情机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

7.Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚质疑被驳回, 案件返回治安机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Los opositores y la prensa sostienen que se trata de una purga y que quiere nombrar a magistrados afines.

反对者和媒体坚称这是一次清洗,他们希望任命同道合机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.Promovió una ley que jubila a los jueces mayores de 60 años o con 30 años de carrera.

他推动了一项法律,规定年龄超过 60 岁或职业生涯 30 年退休。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

10.El Presidente se distancia de la idea del Ministro de Justicia de reformar el Consejo de la Magistratura por decreto.

总统与司法部长通过法令改革治安委员会想法保持距离。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

11.Los independentistas dicen que no hay separación de poderes entre el gobierno y los jueces, y que el nuevo país sería más justo.

独立者认为政府和权力过于集中,而新国家将更加公平公正。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

12.Pues, aunque eso sea -dijo uno de los de a caballo que habían entrado-, no ha de faltar para el señor Oidor que aquí viene.

几个骑马人已经进了客店。其中一人说:“不管怎么样,总不能没有方。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

13.Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

尼兰德停战协定以后,掌管马孔多是一个失去了独立性镇民,是从爱好和平、困倦保守党人中间选出一些无权

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

14.Y así, fue contento el Oidor que su hija, que era la doncella, se fuese con aquellas señoras, lo que ella hizo de muy buena gana.

那个少女是女儿,她高高兴兴跟着几个女人进去了。也感到很满意。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

15.Los magistrados que actualmente integran la Corte Suprema de Justicia y la Corte de Apelaciones de Guatemala concluirán su mandato en octubre de 2024.

马拉最高法院和上诉法院目前将于 2024 年 10 月结束任期。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.De hecho, esto fue lo que sucedió en la Corte Suprema: la Asamblea aliada a Bukele destituyó a los jueces que la integraban.

事实上,这就是最高法院所发生事情:与布克莱结盟议会解散了组成它机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

17.Esperaba que le ofrecieran el cargo de presidente de tribunal en una ciudad universitaria, pero Hoppe de algún modo se le había adelantado y había obtenido el puesto.

伊凡•伊里奇想谋取大学城首席位置,但被戈佩捷足先得。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

18.Interrogados a continuación sus compañeros, que temblaban como los perros que en la calle mueren envenenados por la policía, todos afirmaron las palabras del Auditor, menos el Mosco.

接着审问他伙伴们。他们一个个都像街上吃了警察投毒饵野狗,浑身哆嗦,全都依照军说法招了供。只有“苍蝇”一个人不干。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.Cuando pudiere y debiere tener lugar la equidad, no cargues todo el rigor de la ley al delincuente; que no es mejor la fama del juez riguroso que la del compasivo.

“只要能宽恕,就不要严酷苛刻,严厉名声毕竟不如好心肠名声。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

20.Aunque no era ocasión de risas ni de burlas, porque los inquisidores estaban muy afligidos, todavía se rieron y se burlaron algo de la vanidosa y ridícula pretensión del lego.

然而,虽然这并非疯话傻话,可宗教法庭们还是不自主笑话他,觉得这位平信徒修士言语太不切实际。

「安达卢西亚笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品, 觐见仪式, , , 京巴狗, 京城, 京都,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接