有奖纠错
| 划词

Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.

根源在于目前国际金融结构,其新自由制约性使得消除目标成为泡影

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestras esperanzas serán vanas a menos que tengamos presente el imperativo de paz y seguridad: los cimientos que nos permitirán soportar amenazas tales como el terrorismo, la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras, la carrera de armamentos y las armas de destrucción en masa.

然而,我们当铭记和平与安全至关使我们能够抗击恐怖主义、小武器和轻武器扩散、军备竞赛和大规模杀伤性武器等威胁基石,否则,我们希望将化为泡影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 曼布洛里奥舞, 曼谷, 曼密苹果树, 曼妙, 曼声, 曼陀林, 曼陀林琴, 曼陀罗琴, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卢卡诺伯爵

Así, porque puso toda su confianza en fantasías, no pudo hacer nada de lo que esperaba y deseaba tanto.

“她寄希望于虛空,终于一切化为泡影

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

Las más porfiadas, que eran las más jovenes, se mantuvieron con la ilusión de que al ponerle la ropa, tendido entre flores y con unos zapatos de charol, pudiera llamarse Lautaro. Pero fue una ilusión vana.

可几个最幻想着,倘若给他穿上衣服,把他放在鲜花中,并且给他穿上漆皮鞋,就能给他起名为劳塔罗,但这只是梦幻泡影罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漫不经心的, 漫步, 漫步者, 漫画, 漫画画家, 漫画家, 漫画式的, 漫画书, 漫骂, 漫漫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接