有奖纠错
| 划词

La explotación minera de sulfuros en gran escala en respiraderos activos resultaría sin duda nociva para las comunidades locales de los respiraderos.

活泼热液口开采大量硫化物当然口当地物种社区非常有害。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前商业性兴趣集中在西兰和巴布亚几内亚深海领海内不活泼热液地点周边储藏大量硫化物。

评价该例句:好评差评指正

Todos los indicadores muestran que hoy en día la ONUDI es una Organización muy saludable y sólida, perfectamente capaz de aceptar los desafíos futuros en materia de desarrollo y realizar su contribución valiosa e inconfundible para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

所有指示明当下工发组织已经成为一个十分健康活泼组织,完全能够应今后出现挑战,可以实现千年发展目标作出独特宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interlocutorio, intérlope, interludio, intérludio, interlunio, intermaxilar, intermediar, intermediario, intermedio, intermedio para la publicidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Mira cómo Alí, casi quemándose en él, lo contempla con sus vivos ojos abiertos.

你看,阿里睁着活泼眼睛望着它,似乎它也在燃烧着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero si tienes hoyuelos —sonrió Ana afectuosamente al vivo y bonito rostro que se encontraba cerca del suyo—.

“但你确实有酒窝。”安娜对着离她很近那张活泼漂亮脸,深情地笑了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

19 Y las parteras respondieron á Faraón: Porque las mujeres Hebreas no son como las Egipcias: porque son robustas, y paren antes que la partera venga á ellas.

19 对法老说,因为希伯来妇人与埃及妇人不,希伯来妇人本是健壮(原文作活泼),有到,她们已经产了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como en pos del examen, Arrizabalaga y la señora se sonrieran francamente ante aquella exuberancia de juventud, Nébel se creyó en el deber de saludarlos, a lo que respondió el terceto con jovial condescencia.

经过一番观察之后,阿里萨巴拉加和他嫂子对这个活泼可爱青年微微一笑,态度是诚恳。内维尔觉得不该失礼,应该向他们致意。于是,他快活而大方地向他们三个人问了好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus modales le parecerán muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted le parecerán a ella muy aceptables, especialmente cuando se vean moderados por la discreción y el respeto que su alto rango impone inevitablemente.

为人我真无法形容,你有一天会看到。我想,你这样聪明活泼一定会叫她喜欢,只要你在她那样身份高贵人面前显得稳重端庄些,她就会特别喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación, intermolecular, intermural, intermuscular, internación, internacional, internacionalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接