有奖纠错
| 划词

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出部分资金体现在多边开发银增加。

评价该例句:好评差评指正

El tercer orador destacó las tendencias y la evolución de las entradas y salidas de IED en la región de Asia y el Pacífico.

第三位专题发言人介绍了亚太地区对外直接投资流入和流出趋势和发展。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.

浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心机管式离心机两端流出

评价该例句:好评差评指正

El aumento de las salidas netas de capital de ese grupo de países y el hecho que las instituciones financieras multilaterales se hayan convertido en receptoras de transferencias financieras netas son motivo de profunda preocupación.

从这个国家集团流出净金融数额以及多边金融机已成为金融转移净接受者令人极为担忧。

评价该例句:好评差评指正

La Tesorería está convencida de que la atención prestada a la correlación de las inversiones con las salidas de fondos más previsibles permite obtener resultados acordes con las necesidades de liquidez de la Organización.

财务处感到满意是,由于将重点放在根据更加可预测流出额作出相应安排,所取得结果与联合国现金需要保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生事项而导致全球机制现时须承担法债务,并且有可能导致可带来经济效益资源流出以清偿债务,即须拨出准金。

评价该例句:好评差评指正

En especial, estaban creciendo las salidas de inversión extranjera directa de Asia, la cual representaba la parte del león de las salidas de países en desarrollo, en las que destacaban como inversores emergentes más importantes China y la India.

特别是亚洲对外直接投资不断增加,已占发展中国家流出资金最大份额,中国和印度成为主要新兴投资国。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso con un pasivo extranjero neto de más de 2 billones de dólares, los ingresos anuales procedentes de las tenencias de activos en el extranjero de los Estados Unidos siempre han sido más elevadas que los egresos resultantes de su pasivo extranjero.

此外,即使美国净外债超过20 000亿美元,但是美国持有外国资产年收益流入一直高于美国外债流出

评价该例句:好评差评指正

Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.

金融资源流出反常地有利于发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用于急需社会消费巨额资金。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es preciso realizar un estudio para determinar la extensión y la magnitud de las corrientes netas de recursos que salen de los países en desarrollo a causa de dichas transacciones y examinar sus efectos en el crecimiento y el desarrollo económico de los países en desarrollo, con recomendaciones sobre posibles medios para detener la salida de recursos.

因此,必须完成一项研究,以确因上述交易从发展中国家流出之净资金范围和规模,检查其对发展中国家在经济发展和增长方面所产生后果,并提出阻止资金流出之可能办法建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gatillo, gatito, gato, gatuña, gatuno, gatuperio, gaucha, gauchada, gauchaje, gauchear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El magma atraviesa fácilmente la corteza y sale como lava.

岩浆很容易穿过地壳并以熔岩形式流出

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En las hidroeléctricas, las ramas y desperdicios de las presas podrían a obstaculiazar la salida de agua y la producción eléctrica.

在水电厂里,树枝和大坝垃圾可能会阻碍水流出和产电效果。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Añadiré un poco más de sal que además de dar sabor, ayuda que nuestros ingredientes liberen sus jugos y se cocinen más rápido.

还要加一点盐,这有助食材流出汁液,熟更快。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El mango del arpón se proyectaba en ángulo desde el hombro del pez y el mar se estaba tiñendo de la sangre roja de su corazón.

鱼叉柄从鱼肩部斜截出来,海水被心脏里流出鲜血染红了。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶

Ambos permanecimos callados un instante, sudando esa sustancia gorda y viscosa que no es sudor sino la suelta baba de la materia viva en descomposición.

们两个人沉默了一会儿,身上淌着黏水,那简直不是水,而是什么生物腐烂时流出黏液。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Este mató al dragón, y de la sangre que brotó del cuerpo sin vida nació una rosa roja que el caballero le entregó a la princesa.

乔治杀死了龙,从龙流出血泊当中长出了一朵红玫瑰,这位骑士将玫瑰献给了公主。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Si no cambian de forma radical los pronósticos, en menos de un par de semanas el agua que saldrá por las canillas de los hogares del área metropolitana de Montevideo no se podrá tomar.

如果预测没有发生根本性改变,在不到几周时间内, 蒙得维亚大都市区家庭水龙头中流出水将无法饮用。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Así Moguer, fuente de vino que, como la sangre, acude a cada herida suya, sin término; manantial de triste alegría que, igual al sol de abril, sube a la primavera cada año, pero cayendo cada día.

这样,摩格尔酒泉就象是每个伤口里不断流出血,和四月太阳一样是欢乐和悲哀源泉。在每年春天升起,可是每天都要沉落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gavera, gaveta, gavia, gavial, gaviar, gaviero, gavieta, gaviete, gavilán, gavilana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接