有奖纠错
| 划词

Había una estrecha cooperación y un intercambio de experiencias entre esas autoridades.

这些部门之间密切合作并交

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur puede promoverse como instrumento para compartir experiencias, mejores prácticas y soluciones tecnológicas.

可促南南合作,将其作为交、最佳做法以及技术解决方案的手段。

评价该例句:好评差评指正

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交和知识提供了一个平台。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que el proceso de esos análisis era un mecanismo útil para el intercambio de experiencias.

被肯定为是一种交的有益机制。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los países que posean programas exitosos a que compartan su experiencia con la comunidad internacional.

我们促请已有成功方案的家与际社会交

评价该例句:好评差评指正

Además, los países han comenzado a intercambiar experiencias sobre el mejor modo de prevenir los incendios y combatirlos.

此外,各防火和灭火的最佳方式交

评价该例句:好评差评指正

Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.

中非前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案交

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.

讲究实效的工商协会能够支持学习过和提供联系以及交的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Un orador sugirió que se estableciera una red internacional de expertos para intercambiar experiencias y nuevos conocimientos en esa esfera.

一位发言者建议,应建立一个际专家网络,以交和新知识。

评价该例句:好评差评指正

La reunión anual de los Relatores Especiales en Ginebra ofrece la posibilidad de que cooperen entre ellos e intercambien información.

每年在日内瓦举行的特别报告员年会为他们创造了彼此合作与交的机会。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, se invitó al PNUD a compartir su experiencia con varios de estos asociados, en particular la Junta del BID.

后来请开发计划署与其中一些合作伙伴——包括美洲开发银行——交

评价该例句:好评差评指正

Será asimismo la ocasión para que todas las partes interesadas comparen sus experiencias y pongan en común lea prácticas más productivas.

对所有有关方面来说,这也将是一个交和共享最有创造性的做法的机会。

评价该例句:好评差评指正

Primero era necesario compartir las experiencias en la práctica en la cooperación para mejorar la aplicación efectiva del derecho de la competencia.

为改善竞争法的有效执行,首先需要在开展合作过中交和做法。

评价该例句:好评差评指正

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得展,较多的资金将会、而不是绕过政府机构。

评价该例句:好评差评指正

La formación que se brinda a nivel regional también facilita el intercambio de información y experiencia y la formación de redes entre los participantes.

区域培训还有助于学员交换信息、交和建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Una característica importante del proyecto son los viajes de estudio a otros países que se encuentran en condiciones similares, a fin de intercambiar experiencias.

前往具有可比条件的其他行考察,以总结、交——这乃是该项目的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Tras la realización de los cursos prácticos, las comisiones nacionales de desarme, desmovilización y reintegración han creado una red para intercambiar experiencias de forma periódica.

讲习班后,各家复员问题委员会为定期交建立了网络。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速保护信息科这一渠道。

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que la Organización aumente su visibilidad en el escenario mundial de desarrollo y comparta su experiencia con los que más la necesitan.

他希望本组织继续提高其在际发展领域的知名度,与最为需要者交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


游击, 游击队, 游击队员, 游击区, 游击战, 游记, 游记作家, 游街, 游街示众, 游客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

El río que pasa por Sevilla se llama Guadalquivir.

塞维利亚叫做瓜达尔基维尔

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El nombre de un río que pasa principalmente por Brasil es de origen brasi… GRIEGO.

一条主要巴西名字起于巴… … 希腊。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Es difícil imaginar que hace miles de años, un vasto sistema fluvial fluía a través de esta región tan caliente y seca.

很难想象,几千年前,一条巨大这个炎热干燥地区。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una versión dice que en esa región había un cacique llamado Birú, pero es más probable que se llame así por el río que corre en ese país y se llama Virú.

一种说法是该地曾有一个名叫“Birú”酋长,但更有可能是以该国名为“Virú”命名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


游廊, 游乐场, 游乐园, 游离, 游离份子, 游离氧, 游离状态, 游历, 游民, 游牧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接