有奖纠错
| 划词

Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.

忘记那些令人印象深刻回忆是困难

评价该例句:好评差评指正

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话有深刻

评价该例句:好评差评指正

Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.

本做法问题上存深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻相关性。

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻成绩。

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期不安全已对人口造成深刻心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos cinco años se ha progresado enormemente en numerosas esferas.

过去五年中,很多面取得了令人印象深刻进展。

评价该例句:好评差评指正

La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.

使海地动荡政治危机海地社会中有其深刻根源。

评价该例句:好评差评指正

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单话语中包含着深刻真理.

评价该例句:好评差评指正

Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.

它对几代人产生了深刻影响,并且人们今天继续感受到这一影响。

评价该例句:好评差评指正

Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización

该组织率将会给你们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Espera que prosigan esos esclarecedores intercambios.

他希望这种深刻交流能够继续下去。

评价该例句:好评差评指正

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

纪需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos apoyando una mayor cooperación internacional para luchar contra el terrorismo y eliminar sus causas profundas.

我们将继续支持反恐怖主斗争中以及消除其深刻根源中加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Estas disminuciones de renta fueron acompañadas de profundos cambios estructurales en la economía (véase el cuadro 2).

伴随这类收入下降是深刻结构变化(见表2)。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

评价该例句:好评差评指正

Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.

这必须包括采取措施,解决问题深刻根源。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que hoy, la Organización respondió a una profunda aspiración de los pueblos.

一如今日,本组织当时回应了各国人民深刻愿望。

评价该例句:好评差评指正

Haití se encuentra en una situación socioeconómica crítica que causa honda preocupación por el futuro del país.

海地社会-经济形势严峻,为该国未来带来了深刻问题。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺是深刻;这种承诺空前坚定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的, 限制条例, 限制性, 限制性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y a mí me causó una impresión tremenda.

它给我留下了印象。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y estas son las preguntas que más me han llamado la atención.

些是让我印象最问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quiero compartir este video con nosotros porque es impresionante.

想给你们看个让人印象视频。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Si vamos hacia atrás en el tiempo, hay otros muy recordados.

如果我们往回追溯,还有其它印象事件。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Durante su recorrido se atraviesan las obras más imponentes de la ingeniería del siglo pasado.

沿途经过一些世纪最令人印象工程。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

¡Qué museo tan impresionante! Me gustó muchísimo.

真是一个令人印象博物馆!我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque seguramente esperaban una respuesta profunda, la verdad es todo lo contrario.

人们可能会期待一个答案,但事实完全相反。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Este viaje ha sido tan interesante que me ha dejado muchas impresiones profundas.

次旅行非常有趣,给我留下了非常印象。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Lo conocí poco tiempo, pero él me dejó una gran impresión.

见面时间短,但是给我留下了印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Saber es tener conocimiento más profundo sobre algo o algo muy concreto.

Saber是你对某种非常具体东西有认识。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me llamó la atención la figura de un hombre que parecía hecho de llamas.

我印象最是一幅仿佛由火焰组成人物插图。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este impresionante estructura fue construida por los romanos durante el siglo II después de Cristo.

座令人印象建筑是罗马人在公元二世纪建造

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus libros se adentran en profundas reflexiones filosóficas y están escritos con un estilo magistral.

书内容入,满含哲学思考,书写风格精湛。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Su considerable fuerza y tamaño les permite dar impresionantes saltos.

他们惊人力量和体型使他们能够跳出令人印象距离。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Afrontamos en su transcurso una situación exterior con profundos cambios.

我们面对变化外部环境。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Les resultaba incómodo hablar de temas profundos.

他们当谈到话题是会感到不舒适。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Sólo aquél que presente un curriculum vitae impresionante tendrá mayor oportunidad de colocación.

不过,为了有个更好就业机会,就要有一个使人印象履历。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres alguien muy intelectual y perspicaz que tiene una profunda comprensión de las personas.

你是一个非常聪明、具有洞察力人,对人有理解。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Y así llegaría hasta el Cañón del Colorado. Debe de ser un lugar impresionante.

然后就到了科罗拉多峡谷。那一定是个令人印象地方。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Supongo que la nuestra es menos espectacular, pero a mí me ha impresionado igual.

我们些侍女入口就没有那么壮观,不过也给我留下了印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


线轴, 线轴儿, 线装, 线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接