有奖纠错
| 划词

La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.

我国经济复苏正在逐步渐进

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según dijo el orador, por enfoque gradual, “no debe entenderse un enfoque estático”.

但是,这位发言者指出,渐进办法“不能意味着静止办法”。

评价该例句:好评差评指正

También convinieron en que podía “tener cierta utilidad adoptar un enfoque más gradual de esta cuestión por el momento”.

它们也同意,“目前在此事项上采取渐进办法有一定长处”。

评价该例句:好评差评指正

Destacaron que era necesario que toda retirada de fuerzas de la MONUC se efectuara con cautela y gradualmente.

坦桑尼亚当局着重指出,ONUB任何脱离接触,都必须循序渐进、审为之。

评价该例句:好评差评指正

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是典型由主义思想。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.

正如其他区域、例如拉丁美洲经验所表明,这个进程在本质上是一个渐进进程。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que existía una ruta práctica y gradual para pasar de la situación prevaleciente al objetivo de un centro regional.

该项研究已经认识到从当时情况到达到地区中心目标一条渐进实际路线。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, Indonesia insta a que la reforma de las Naciones Unidas se haga de manera cabal, paulatina y sostenida.

在这方面,印度尼西亚敦促,应该以全面、循序渐进持续方式进行联合国改革。

评价该例句:好评差评指正

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力传统政策干预是适合当地情况正统渐进主义”成功品牌一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

评价该例句:好评差评指正

La restauración del paisaje forestal permite aplicar un planteamiento gradual, iterativo y que se adapta y responde a las necesidades de cada caso.

它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对办法。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aplicar aquello que hemos acordado, en particular las 13 medidas prácticas para la aplicación sistemática y progresiva del artículo VI del TNP.

我们必须执行协定,特别是系统渐进执行不扩散条约第六条13个实际步骤。

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con este criterio gradual, se ha previsto que las 15 suboficinas de la ONUDI recientemente establecidas seguirán funcionando en el bienio 2006-2007.

采取这种渐进做法,设想最近新设立15个工发组织服务台在2006-2007两年期将继续其工作。

评价该例句:好评差评指正

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进方式为基础,以零增长为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

El informe se refería también a la experiencia internacional, según la cual los procedimientos graduales resultaban más ventajosos y la aplicación global estaba fracasando.

报告还提到了一些国际经验,发现渐进做法产生收益较大,而“休克疗法”则趋于失败。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar abierta la posibilidad de emplear para las reformas un enfoque progresivo, adoptando las decisiones a medida que se van logrando los acuerdos.

我们应该留有余地,以对改革问题采取循序渐进做法,在取得协议之后再做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del carácter complicado de las cuestiones relativas al espacio ultraterrestre, consideramos que en esta etapa sería conveniente basarse en criterios graduales y pragmáticos.

由于有关外层空间问题复杂性,我们认为渐进务实做法在这一阶段是

评价该例句:好评差评指正

También indicó que toda potenciación del papel de la Organización en Somalia debería ser progresiva y basarse en las deliberaciones mantenidas con el nuevo Gobierno.

他还指出,任何加强联合国在索马里所发挥作用工作都应循序渐进,并应以同新政府讨论结果为基础。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias tiene a la vez características propias de una revolución y de una evolución.

大会会议管理部改革是革命性改革,也是渐进改革。

评价该例句:好评差评指正

En este enfoque práctico progresivo, la Conferencia de Desarme ha desempeñado una función primordial para lograr estas medidas concretas de desarme, y debe continuar haciéndolo .

在这一务实渐进做法中,裁谈会已经并应继续为实现这些具体裁军措施起举足轻重作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campesinado, campesino, campestre, campichuelo, campilán, campilita, campillo, campilótropo, campiña, camping,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tomar en cuenta que el proceso seguramente será largo y paulatino.

请记住,这个过程可能是漫长而的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los reyes visigodos eliminaron poco a poco los obstáculos que impedían su aceptación por parte de la población hispanorromana.

斯哥特的国王们循序的消除了障碍,罗马时期的西班牙人民开始这个王国的存在。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Eso sí, la apertura a la llegada de extranjeros fue progresiva por varios motivos.

当然,由于各种原因,对外国人的到来的开放是的。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

" LLEGAR A SER" es siempre un cambio más gradual y un poquito más lento y además implica siempre un esfuerzo precedente.

“成为”总是一种更、更的变化,也总是味着之前的努力。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por ejemplo, yo puedo decir que " vostros vais mejorando vuestro nivel de español" , eso significa que es un cambio gradual.

例如, 我可以说“你正在提高你的西班牙语水平” ,这味着这是一个的变化。

评价该例句:好评差评指正
主题

Aunque una disminución razonable y progresiva de la jornada laboral podría reportar algunos beneficios, también conlleva riesgos y desventajas que es importante considerar.

虽然合理和减少工作时间可能有一些好处,但它也带来了需要考虑的重要风险和缺点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Consideré que en el lenguaje de un dios toda la palabra enunciaría esa infinita concatenación de los hechos, y no de un modo implícito, sino explícito, y no de un modo progresivo, sino inmediato.

我想在神的语言里,任何一个词都阐述了一串无穷的事实,阐述的方式不是含蓄的,而是直言不讳的;不是循序,而是开门见山。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

También estableció una conexión explícita entre el habla y los conceptos mentales, argumentando que el habla interior se desarrolla a partir del habla externa a través de un proceso gradual de " internalización" .

他还将语言与心理概念明确联系起来,认为内部语言是从外部语言发展而来, 经过一个的“内化” 过程。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Azevedo Bandeira es diestro en el arte de la intimidación progresiva, en la satánica maniobra de humillar al interlocutor gradualmente, combinando veras y burlas; Otálora resuelve aplicar ese método ambiguo a la dura tarea que se propone.

阿塞韦多·班德拉老奸巨猾,善于施加压力威胁,真话和玩笑交替使用,侮辱和他说话的人;奥塔洛拉决定用这种模棱两可的办法实现他的艰巨计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campo petrolífero, campo de golf, campo de juego, camposanto, camptonita, campus, campusano, camuatí, camuesa, camueso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接