Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有旱、半旱和亚湿润区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的总在于最有效使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在旱和半旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场区建立生态农场(这种办法最初是为了在半旱和亚湿润偏旱区养护放牧过度的牧场而采用的),采用壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强壤肥力和改善耕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。