有奖纠错
| 划词

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

评价该例句:好评差评指正

Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.

千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为性半湿润、半旱、旱或极旱的所有

评价该例句:好评差评指正

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家的利害关系方和机构还未能成功采纳新颖且吸引人的办法来对其旱、半旱和亚湿润区进行中长期投资。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.

此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国旱、半旱和亚湿润区的一些重要湿列入了《拉姆萨尔湿名录》。

评价该例句:好评差评指正

La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.

埃及国面积大部分为沙漠,列为带的旱、半旱、亚湿润偏旱没有或极少。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.

这次飞行任务的科学目标是对这两个同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。

评价该例句:好评差评指正

En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.

在有旱、半旱和亚湿润区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的总在于最有效使用现有设备。

评价该例句:好评差评指正

Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.

从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在旱和半旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润带的森林对人们的吸引力要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场区建立生态农场(这种办法最初是为了在半旱和亚湿润偏旱区养护放牧过度的牧场而采用的),采用壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强壤肥力和改善耕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十字转门, 十足, 十足目, 十足目的, , 石斑鱼, 石板, 石板地, 石版, 石版转印底样,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Amamos la poesía

La muchacha mojada era blanca en el agua, y el agua, llamarada.

的女郎皓白在水上,而水火光。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Forra un molde con 22 centímetros de diámetro con papel de horno humedecido.

将模具中铺入直径为22厘米的烘焙纸。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En realidad, están demasiado húmedos y blandos para aguantar en la despensa.

实际上,它们在贮存中太和松软。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se sorprendió al notar que tenía los ojos llenos de lágrimas.

这时他惊奇地发现,自己的双眼了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Se cocina al vapor y se queda húmedo, blando y esponjoso.

它是通过蒸制而成的,既又松软喧腾。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A grandes rasgos se puede hablar de un norte seco y un sur húmedo.

从整体上看,可以说北方干燥, 南方

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los lados eran húmedos, antes pulidos por el tiempo que por la industria.

墓壁光滑,不像是人工斧凿,而像是时间打磨的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Todo ese vapor de agua subiendo desde el bosque alimenta nubes bien húmedas mientras causa convección.

所有从森林里冒出的水蒸汽都会供给至的云层,形成对流。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Galicia es una tierra húmeda y fértil y produce patatas, verduras, carnes y quesos de extraordinaria calidad.

加利西亚是一片肥沃的土地,出产品质非凡的土豆、蔬菜、肉类和奶酪。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.

九月的初凉了屋面上的瓦片,远处沉睡的田野却送来了一阵浓郁的松林气息。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Tiene el hocico húmedo y un buen olfato.

它有的鼻子和漂亮的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El agua da la sensación de mojado, lo que significa que el agua es un líquido.

水给人的感觉,这意味着水是液体。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Eso sí, si vas a usar una, es importante lavarte las manos antes de ponértela y cambiártela cuando se humedece.

还有一点注意事项,如果你戴口罩的话,记住,戴口罩之前洗手,当口罩的时更换。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Suave, restregada de luna; tu boca abullonada, humedecida, irisada de estrellas; tu cuerpo transparentándose en el agua de la noche.

它很柔和,柔过月色;你那的嘴唇好像含着什么,反射着星光;你的身躯在月夜的水面上呈透明状。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew, con una sospechosa humedad en los ojos, se puso de pie y salió al campo.

马修的眼里充满了怀疑的,站起身来,走到了操场上。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Moví un poco la hoja y un airecillo frío y tenue me trajo un fresco olor a tierra vegetal, a campo húmedo.

我稍微动了动门扇,一丝细细的清凉空气给我送来长满植物的田野的气息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

在亚马逊流域全年气;而在八月和九月的降雨少一些。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La palabra muy suele utilizarse delante de adjetivos calificativos, por ejemplo: muy limpio, muy guapa, muy valiente, muy húmedo, muy fría, muy bonito o muy grande.

“muy”一词通常用在表明性质的形容词之前,如:很干净,很漂亮,很勇敢,很,很冷,很漂亮或很大。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Llamó mi atención, perdida por las flores de la vereda, un pajarillo lleno de luz, que, sobre el húmedo prado verde, abría sin cesar su preso vuelo policromo.

一只全身发亮的小鸟,转移了我原先投在路边丛上的目光;在的绿色的草坪上,它不断地搧动着色彩斑驳的翅膀,不得脱身。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Un hombre bajo y calvo con algo de pelo gris, nariz puntiaguda y ojos pequeños y llorosos apareció ante él con una expresión en la que se mezclaban el miedo y la alarma.

一个秃顶灰发,尖鼻子的矮个子站在地面前,眼睛小而,脸上全是惊恐。害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石灰石, 石灰水, 石灰岩, 石灰岩采石场, 石灰窑, 石鸡, 石家庄, 石匠, 石刻, 石窟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接