有奖纠错
| 划词

Entre las causas cada vez más notables de defunciones infantiles se cuentan las lesiones graves sufridas sobre todo en accidentes del tránsito y los ahogamientos.

各种伤害,尤其是道路交通,越来越多地成为导致儿童死亡的重要原因。

评价该例句:好评差评指正

Entre las principales amenazas para las tortugas de mar están la captura incidental y el ahogo por la pesca comercial con redes de enmalle, redes para camarones y langostinos, redes de arrastre, redes fijas, trampas y palangre.

海龟面临的主要威胁包括在使刺网、蟹网、拖网、定置网、陷阱延绳捕捞设备的商业捕捞活动中被附带捕捞或

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de un estudio sobre lesiones infantiles, en que se destacan los ahogamientos y accidentes como causas principales de defunción, han motivado la adopción de nuevas medidas nacionales, incluso la intensificación de las actividades de concienciación pública sobre seguridad infantil.

儿童伤害研究结果显示,是导致死亡的主要原因,因此加强了国家行动,包括强化了提高公众的儿童安全意识的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


题字, , 蹄甲, 蹄筋, 蹄髈, 蹄子, , 体壁, 体裁, 体操,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世上最美的

Mientras los hombres averiguaban si no faltaba alguien en los pueblos vecinos, las mujeres se quedaron cuidando al ahogado.

都到邻近的村子里去打听是否丢了什么人,女人则留下来守着那个

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Al menos 79 personas se han ahogado cuando intentaban llegar a Europa.

至少有 79 人在试图到达欧洲时身亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 60 personas se han ahogado en el Mediterráneo cuando intentaban alcanzar las costas europeas.

至少有 60 人在试图到达欧洲海岸时在地中海身亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

No puedes tener un bebé que crezca y se desarrolle bien si la mamá se está ahogando.

如果妈妈了, 你就不可能生出一个成长发育良好的孩子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán fue sobrio por una vez: " Tenemos órdenes de decir a los pasajeros que son ahogados accidentales" .

船长一下子清醒了:“命告诉乘客,他是意外。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月

Ello se debe a que las víctimas que han muerto por traumatismos, ahogamiento o incendio no suelen albergar organismos que causen enfermedades.

这是因为死于外伤、或火灾的受害通常不携带致病微生物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Unicef denuncia la pasividad de los países ribereños del Mediterráneo ante el alto número de niños que se están ahogando intentando llegar a Europa.

国儿童基金会谴责地中海沿岸国家面对大量试图前往欧洲而的儿童的消极态度。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的

Habían jugado con él toda la tarde, enterrándolo y desenterrándolo en la arena, cuando alguien los vio por casualidad y dio la voz de alarma en el pueblo.

孩子的尸体玩了整整一下午。他先把他埋进沙子里,然后再挖出来,后来有人碰巧看见,这才给村子里报了信。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的

Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales.

还发现这位曾高傲地面对死亡,因为与其他的相比,他脸上没有那种孤独的表情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Este miércoles se ha producido un naufragio frente a Pylos, Grecia según la guardia costera del país en el que han muerto ahogados al menos 79 migrantes.

本周三希腊皮洛斯附近发生海难, 据该国海岸警卫队称,至少有 79 名移民身亡。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的

No le vinieron los pantalones de fiesta de los hombres más altos, ni las camisas dominicales de los más corpulentos, ni los zapatos del mejor plantado.

的身材如此之高,就连把村里最高的男人在节日里穿的裤子取来给他穿,他也穿不进;把最肥大的衬衫取来,他也觉得窄;就算是最大的鞋子,穿在他脚上还是嫌小。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las drogas sintéticas complican la lucha contra el tráfico ilegal de estupefacientes y al menos 60 personas se ahogan en un nuevo naufragio en el Mediterráneo central.

成毒品使打击非法贩毒的斗争变得更加复杂,地中海中部的一艘新沉船事故中至少有 60 人身亡。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的

Así que cuando los hombres volvieron con la noticia de que el ahogado no era tampoco de los pueblos vecinos, ellas sintieron un vacío de júbilo entre las lágrimas.

可当男人回来说那个不是邻村人时,她在痛哭之余都有一种欣喜后的空虚感。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues durante la guerra se había establecido un servicio muy eficaz para rescatar, identificar y sepultar en tierra sagrada a los numerosos ahogados que amanecían flotando en la bahía de Nápoles.

因为在战时意大利已经建立了一套非常有效率的系统,用来救援、辨认以及在圣地埋葬那许多而亡的人,这些人总是在天亮时被发现漂浮在那不勒斯海湾。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Podríamos ahogarnos en una piscina a los 7, sufrir cáncer a los 32, morir en un accidente de coche a los 48 o caernos de una escalera a los 60.

可能会在 7 岁的时候在游泳池里, 在 32 岁时患上癌症,在 48 岁时死于车祸, 或在 60 岁时从梯子上摔下来。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的

Pero cuando quedó varado en la playa le quitaron los matorrales de sargazos, los filamentos de medusas y los restos de cardúmenes y naufragios que llevaba encima, y sólo entonces descubrieron que era un ahogado.

一直到它漂到岸边,他从他身上取下那些黑乎乎的马尾藻、母以及遇难船只的碎片后,他才发现是一个

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los utilitaristas responderían: seguramente no querrías salvar, digamos, a un psicópata de ahogarse, que luego podría matarte a ti y a tu familia, solo porque ayudar a las personas es siempre correcto en principio.

功利主义会回应:你当然不会想救一个的精神病患,因为他可能会杀死你和你的家人,因为原则上帮助别人总是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

En el Día Mundial para la Prevención de los Ahogamientos, celebrado este martes, la Organización Mundial de la Salud ha presentado un estudio en el que se muestra cómo dos medidas podrían proteger millones de vidas.

在本周二庆祝的世界预防日,世界卫生组织提出了一项研究, 展示了两种措施如何能够保护数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Entre todos los grupos de edad, los niños de 1 a 9 años registran las tasas de ahogamiento más elevadas, lo que pone de relieve la necesidad de actuar de inmediato para proteger a las generaciones futuras.

在所有年龄段中, 1-9 岁儿童的率最高,这凸显出立即采取行动保护子孙后代的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接