有奖纠错
| 划词

Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.

两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反部队进行了频繁联合演习

评价该例句:好评差评指正

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区划界问题。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定规定,不允许军方进行贫化铀演习

评价该例句:好评差评指正

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也不时有军事观察员在场。

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio consiste en reconstruir una situación real y su objetivo es mejorar nuestra capacidad colectiva de respuesta ante acontecimientos imprevistos.

这次演习集中针对一种真实情景,目在于加强对突发事件集体力。

评价该例句:好评差评指正

En los ejercicios participaron más de 50 países y organizaciones de respuesta a los desastres procedentes de todas las regiones del mundo.

来自世界各个区50个国家和救灾组织参加了这些演习

评价该例句:好评差评指正

Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.

过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习

评价该例句:好评差评指正

Además, no tenemos duda alguna de que la financiación y el equipo para ese desfile tuvieron su origen en la Federación de Rusia.

此外,还确信这些演习资金和设备均来自俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación necesaria para poner en práctica el modelo de intervención se imparte permanentemente mediante ejercicios conjuntos en materia de seguridad fronteriza (operaciones pacíficas).

以边境安全联合演习形式不断进行关于这种干预训练(和平行动)。

评价该例句:好评差评指正

Durante los ejercicios, las autoridades nacionales ensayaron las modalidades de organización y coordinación de los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas que acudieron a la zona.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来国际城市搜索救援小组办法。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos de Hungría participan periódicamente en actividades de interdicción organizadas en el marco de la Iniciativa de Lucha contra la Proliferación (por ejemplo, en Alemania, Italia y Polonia).

匈牙利专家定期参与在核扩散安全倡仪框架下组织阻截演习(例如在德国、意大利和波兰)。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.

已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施总部建筑群危机处理行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Me complace señalar el éxito del reciente ejercicio de interceptación marítima de la Iniciativa de lucha contra la proliferación, auspiciado por Singapur en agosto, con la participación de otros 13 países.

高兴地注意到防扩散安全倡议最近一次海上阻截演习获得圆满完成,这场演习于8月由新加坡主办,13个其他国家参加。

评价该例句:好评差评指正

Ese impulso positivo se ha visto afectado negativamente por un desfile militar en gran escala en Abjasia, el más amplio que se ha llevado a cabo en el período de la posguerra.

令人遗憾是,这次演习使有利发展势头大为减色。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5月初还进行一次演习,重点放在具体行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejercicios, que sirven para comprobar la capacidad de respuesta de las estructuras nacionales en caso de emergencia en una central nuclear, han mejorado notablemente la coordinación y las comunicaciones a escala internacional.

这些演习是对各国核电站急反机构考验,并大大改进了国际协调与交流。

评价该例句:好评差评指正

Se realizó un ejercicio de preparación en el que participaron todos los componentes de seguridad de la UNMIL a fin de establecer procedimientos operativos uniformes para solucionar los problemas de seguridad que surgieran durante el proceso electoral.

举行了一次联利特派团所有安全部门参加特殊桌面演习,以便确定标准行动程序,付选举期间出现安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波黎各人设法结束了美国在别克斯岛上军事演习,但他尚未实现该岛完全非军事化和被解放区恢复和发展。

评价该例句:好评差评指正

Cabe observar que las maniobras conjuntas de las fuerzas turcochipriotas y turcas a las que se hace referencia en el párrafo 11 de su informe son solamente ejercicios de adiestramiento que se llevan a cabo periódicamente desde hace 30 años.

需要指出,你报告第11段提到了土族塞人和土耳其部队联合演习,这只不过是过去30年定期举行一种训练演习

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


维也纳, , 伟大, 伟大的, 伟大的领袖, 伟大的胜利, 伟绩, 伟人, 伟业, 伪币,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.

周日,美国与日本和韩国举行了联合空中

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su trabajo se convirtió en la base de la terapia conductual, los ejercicios militares y el adiestramiento animal.

他的工作成为行为疗法、军事和动物训练的基

评价该例句:好评差评指正
兵法(El arte de la guerra)

Cuando el Príncipe ignora cómo llevar a cabo las maniobras militares, pero comparte por igual su dirección, los soldados están vacilantes.

当太不知如何进行军事等地分享他的方向时,士兵们就会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A continuación te dejo con una pequeña composición poética del autor Luis Torrent: " Allí por la tropa portado, traído a ese paraje de maniobras, una tipa como capitán usar boina me dejara, pese a odiar toda tropa por tal ropilla" .

然后我给你们留下作者路易斯·托伦特(Luis Torrent)的一首小诗:“部队携带着,带到了那个地点,一个戴着贝雷帽的女孩作为上尉会让我这么做,尽管讨厌所有部队都穿这样的衣服。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伪造的, 伪造历史, 伪造品, 伪造证件, 伪证, 伪政府, 伪政权, 伪肢, 伪装, 伪装工事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接