Además, las imágenes satelitales habían brindado una oportunidad excepcional para observar la propagación de la marejada gigante durante el intervalo correspondiente a su intensa fase oceánica.
另外,卫星图像还为观察潮汐波在与其厚密度洋相位相应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。
Efectivamente, la tragedia del 26 de diciembre ha demostrado una vez más la necesidad de crear un sistema mundial de alerta y de prevención que abarcaría, no sólo a los tsunamis, sino también a todos los demás fenómenos devastadores, tales como los efectos del aumento del nivel del mar debido al recalentamiento del planeta, las marejadas gigantes y los huracanes.
的确,12月26日的悲再一次突出表明了必须创立一个世界范围的预警和预防系统,它不仅仅啸,而且也其他所有毁灭性现象,例如由全球变暖、潮汐和飓风引起的平面上升的影响。
En el caso de las tecnologías para las que todavía no había surgido un mercado comercial apreciable, por ejemplo los sistemas y componentes de energía geotérmica, las centrales térmicas solares a gran escala y la energía de las olas o conversión de la energía térmica de los océanos, las perspectivas de crear subpartidas exclusivas estaban limitadas por el umbral exigido por la Organización Mundial de Aduanas.
对于尚未出现重要商业市场的术的情况――例如,地热发电系统和组件、大规模太阳热电工厂和潮汐发电或(洋热转换)――因世界关组织所规定的阈值限制,而妨碍了创建单一子目的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。