有奖纠错
| 划词

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理职位争得很

评价该例句:好评差评指正

En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.

七十年代时世界大国间有着冲突。

评价该例句:好评差评指正

Había una discusión enconada entre ellos.

他们之间有过争论。

评价该例句:好评差评指正

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场争吵。

评价该例句:好评差评指正

Mis observaciones suscitaron un intenso debate entre los Miembros.

言在会员国中引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el conflicto persiste en Darfur y los civiles son sus víctimas.

不过,在达尔富尔,冲突依然十分,平民成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Hay una proliferación de agentes en el sector y la industria es competitiva a nivel regional.

部门行为人大量增加,在区域基础上,行业竞争

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 12 meses, la reforma de las Naciones Unidas ha sido objeto de intenso debate.

在过去12个月中,对联合国改革辩论

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

们也听到了关于停止一些活动呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Tras varios años de intensas negociaciones, parece que un acuerdo está más cerca que en cualquier otro momento.

经过几年判,似乎取得了更大一致。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.

委员会虽然就各项建议展开了讨论,但无法达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Fue una encarnizada batalla

那是一场战斗.

评价该例句:好评差评指正

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开辩论。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de trabajo para elaborar el documento final de la reunión plenaria de alto nivel ha sido intenso y fatigoso.

高级别会议成果文件制定过程紧张

评价该例句:好评差评指正

Los países con economías pequeñas y vulnerables no deben ser abandonados a su suerte en el altamente competitivo mercado actual.

在现今竞争市场上,不应将脆弱小经济体弃之不顾,任其自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las PYMES deben hacer frente a una mayor competencia tanto en los mercados nacionales como en los internacionales.

同时,中小企业在国内市场和国际市场上亦面临日趋竞争。

评价该例句:好评差评指正

La competencia entre departamentos por el personal ha sido intensa y la rotación del personal se ha producido a niveles elevados.

部门之间争取工作人员竞争十分,工作人员调动非常频繁。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命过程没有争论或遇到漫长讨论,这是有关各方值得赞扬成果。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de cada curso de agua varían considerablemente y mucho dependerá de la intensidad del conflicto armado de que se trate.

每一水道情况有相当大差异,在极大程度上将取决于有关武装冲突程度。

评价该例句:好评差评指正

Sr. De Alba (México): Quisiera hacer algunos comentarios un tanto desordenados y provocadores, para ver si podemos avanzar un poco más.

德阿尔瓦先生(墨西哥)(以西班牙语言):表一些不太有条理和有点意见,以便看一看们是否能够取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desvanecer, desvanecidamente, desvanecido, desvanecimiento, desvarar, desvariadamente, desvariado, desvariar, desvarío, desvasar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Toda esa noche no dormí, pues algo estaba combatiendo en mi corazón.

那晚我内心斗争,一宿没睡。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una pelea no muy fuerte, pero una pelea.

一场不是很的打架,但是是一场打架。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

A su vez, este fenómeno supone una competitividad cada vez mayor.

同时,这种现象意味着竞争将会更加地

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El sitio de Tenochtitlan se había decantado en una feroz lucha entre pueblos indígenas.

对特诺奇蒂特兰的围攻已经变成了土著人民之间的斗争。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Que no, hombre, que no, que te digo yo que no, replicó el otro vehemente.

“不可能,小子,我跟你说这不可能!”另外一个地反驳。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Pero Cuauhtémoc y los guerreros mexicas no estaban dispuestos a rendirse y defendieron la ciudad encarnizadamente.

但瓜特穆斯和墨西不准备投降,地保卫着这座城

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们,直到小贝尔塔的呻吟声暂时封住了他们的嘴。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hemos visto con más frecuencia y mayor intensidad: inundaciones, incendios, sequías y tormentas.

我们更常看到更的洪水、火灾、干旱和风暴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是在最争中,总有一些因素让他们连结在一起。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña y en España hay un acalorado debate a favor y en contra de la independencia de Cataluña.

在加泰罗尼亚和整个西班牙,人们对加泰罗尼亚的独立都有着的讨论。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el contrario, el estilo jondo expresa pasiones íntimas y profundas, como tragedias, penas o desengaños.

相反,jondo风格表达的是亲密而深沉的感情,比如悲剧、悲伤或失望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.

经过的决斗,帕里斯死了,罗密欧赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin mediar demasiadas palabras, el Quijote se enfrenta en una cruda batalla contra él y sale victorioso.

话不多说,堂吉诃德与他进行了一次的打斗,并最终获胜。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了的争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她的传统。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La discusión habría sido agria e interminable de no ser porque el obispo los puso en el rumbo perdido.

如果不是主教把谈话拉回原来的方向, 争论很可能会变得且没完没了的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

这引发了居民之间的冲突,奴隶制度的出现以及可能的同类相食。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Su biografía es muy intensa desde joven.

他的传记从年轻时起就非常

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las mujeres eligieron departamentos más competitivos y con menos plazas disponibles.

女性选择了竞争更、名额更少的部门。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en esa época ya pisaban fuerte los movimientos independentistas en el continente.

但当时非洲大陆的独立运动已经十分

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Gustavo Petro hizo una encendida crítica de la " irracional" lucha contra las drogas.

古斯塔沃·佩特罗对打击毒品的“非理性”斗争提出了的批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desvío, desvirar, desvirgar, desvirilizado, desvirtuar, desvitalizar, desvivirse, desvolcanarse, desvolvedor, desvolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接