有奖纠错
| 划词

Había una discusión enconada entre ellos.

他们之间有过激烈争论。

评价该例句:好评差评指正

En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.

七十年代时世界大国间有着激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一激烈争吵。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们一些活动激烈呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Fue una encarnizada batalla

那是一激烈.

评价该例句:好评差评指正

El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.

委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras varios años de intensas negociaciones, parece que un acuerdo está más cerca que en cualquier otro momento.

经过几年激烈谈判,似乎取得了更大一致。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 12 meses, la reforma de las Naciones Unidas ha sido objeto de intenso debate.

在过去12个月中,联合国改革辩论激烈

评价该例句:好评差评指正

Los países con economías pequeñas y vulnerables no deben ser abandonados a su suerte en el altamente competitivo mercado actual.

在现今竞争激烈上,不应将脆弱小经济体弃之不顾,任其自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las PYMES deben hacer frente a una mayor competencia tanto en los mercados nacionales como en los internacionales.

同时,中小企业在国内和国上亦面临日趋激烈竞争。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命过程没有发生激烈争论或遇到漫长讨论,这是有关各方值得赞扬成果。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de cada curso de agua varían considerablemente y mucho dependerá de la intensidad del conflicto armado de que se trate.

每一水道情况有相当大差异,在极大程度上将取决于有关武装冲突激烈程度。

评价该例句:好评差评指正

Sr. De Alba (México): Quisiera hacer algunos comentarios un tanto desordenados y provocadores, para ver si podemos avanzar un poco más.

德阿尔瓦先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我想发表一些不太有条理和有点激烈意见,以便看一看我们是否能够取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

La competencia cada vez más intensa parece acentuar la necesidad de que las empresas inviertan en mercados extranjeros para mantener o aumentar su competitividad.

日趋激烈竞争似乎使投资外国越来越有必要,只有这样公司企业才能保住或加强它们竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Este año tuvimos un debate muy intenso sobre la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, y se presentaron varias propuestas.

今年,我们就扩大安理会问题进行了一次非常激烈讨论,提出了各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Además de las dos opciones propuestas por el Grupo de alto nivel, las opciones más recientes también fueron objeto de un debate serio e intenso.

除了高级别小组提出两个方案外,最近提出其他更多方案也进行了严肃和激烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha pasado por un drástico proceso de reforma desde su transición de una economía de planificación centralizada a una economía de mercado.

俄罗斯联邦自从中央计划经济向面向经济转变以来,经历了一个激烈改革进程。

评价该例句:好评差评指正

En los informes periódicos que el Comité tiene ante sí se ha presentado mucha información sobre el intenso diálogo nacional en Irlanda acerca del tema del aborto.

定期报告向委员会提供了更多关于爱尔兰就人工流产问题开展激烈全国信息。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de proceder a la remoción ejerce una enorme presión financiera en el presupuesto público, en el que ya hay una terrible competencia entre prioridades.

由于必须开展排雷行动,公共预算受到极大财政压力,公共预算已面临各优先事项之间激烈竞争。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES pueden tener que hacer frente también a una competencia mayor en los países en desarrollo para conseguir mercados de exportación, inversión extranjera y recursos (Wignaraja, 2003).

中小企业还有可能面临着发展中国家内部就出口、外国投资和资源更激烈竞争(Wignaraja 2003)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patelado, pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una pelea no muy fuerte, pero una pelea.

一场不是很打架,但是是一场打架。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hemos visto con más frecuencia y mayor intensidad: inundaciones, incendios, sequías y tormentas.

我们更常看到更洪水、火灾、干旱和风暴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是在最战争中,总有一些因素让他们连结在一起。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña y en España hay un acalorado debate a favor y en contra de la independencia de Cataluña.

在加泰罗尼亚和整个西班牙,人们对加泰罗尼亚独立都有着讨论。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.

决斗,帕里斯死,罗密欧赢得胜利。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin mediar demasiadas palabras, el Quijote se enfrenta en una cruda batalla contra él y sale victorioso.

话不多说,堂吉诃德他进行一次打斗,并最终获胜。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她传统。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El sitio de Tenochtitlan se había decantado en una feroz lucha entre pueblos indígenas.

对特诺奇蒂特兰围攻已变成土著人民之间斗争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Gustavo Petro hizo una encendida crítica de la " irracional" lucha contra las drogas.

古斯塔沃·佩特罗对打击毒品“非理性”斗争提出批评。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un relato muy intenso que no esperaba en ese pequeño trayecto de dos horas.

在短短的两个小时旅程中,我没想到这是一个非常故事。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el contrario, el estilo jondo expresa pasiones íntimas y profundas, como tragedias, penas o desengaños.

相反,jondo风格表达是亲密而深沉感情,比如悲剧、悲伤或失望。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Desde la primera noche de luna, ambos se hicieron trizas los corazones con un amor de principiantes feroces.

从初一月夜开始,两人就以一场初学之爱伤透心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los reinos africanos prosperaron con la trata de esclavos, pero la demanda europea creó una intensa competencia.

非洲王国因奴隶贸易而繁荣,但欧洲需求造成竞争。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las mujeres eligieron departamentos más competitivos y con menos plazas disponibles.

女性选择竞争更、名额更少部门。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La mujer de Kassim franqueó ese límite con una pasión igual por lo menos a la que sentía por los brillantes.

这一次,这个女人又不顾及丈夫脸面,其程度至少跟她渴望钻石狂热一样。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su performance fue un desastre y al finalizar tiene una fuerte discusión con Dorian en el camerino.

表现是一场灾难,最后他在更衣室里和多里安发生争吵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Más de un millón de personas se han visto obligadas a huir en Sudán mientras continúan los intensos combates.

随着战斗继续,超一百万人被迫逃离苏丹。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

这引发居民之间冲突,奴隶制度出现以及可能同类相食。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una persona sabia y prudente sabe que tiene que dar un paso atrás en cualquier situación excesivamente acalorada y evaluar sus sentimientos.

一个明智谨慎人知道在任何情况下都应当后退一步,评估自己感受。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, la mayor competencia y la afluencia de armas europeas avivaron la guerra y la inestabilidad que continúan hasta hoy.

此外,日益竞争和欧洲武器涌入加剧战争和动荡,这种情况一直持续到今天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patiestevado, patihendido, patilla, patillano, patillo, patilludo, patimuleño, patín, patín de hielo, pátina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接