有奖纠错
| 划词

La sequía del año pasado fue desastrosa.

去年干旱是

评价该例句:好评差评指正

Se cree que Myanmar sigue produciendo minas terrestres, con efectos devastadores.

人们相信缅甸继续生产地雷,后果是

评价该例句:好评差评指正

El horrible accidente fue desastroso.

车祸是

评价该例句:好评差评指正

La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.

货币基金组织政策是浅显易懂,但也是

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del VIH en los niños son devastadores, y la situación empeorará.

艾滋病毒对儿童影响是,而且这种情况还会进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias catastróficas de una guerra nuclear hacen que sea imperativo evitar que ésta tenga lugar.

核战争后果是,因此必须防止核战争发生。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

利比里亚境内武装冲突对教育部门造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, el surgimiento de crisis humanitarias tiene consecuencias catastróficas para la paz y la seguridad.

人道主义危机所导致状况常常给和平与安全带具有后果。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统以造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是

评价该例句:好评差评指正

Una salida prematura de la zona de conflicto puede provocar una recaída catastrófica en el conflicto.

过早地从冲突去撤出有造成冲突复发。

评价该例句:好评差评指正

Expresó la esperanza de que, con dicha aportación, podría evitarse una situación potencialmente catastrófica en materia de vivienda.

他表示希望,有了该项投入,潜在住房状况将得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

La abolición es esencial para generar confian-za entre los socios que negocian y para impedir que aparezcan programas nucleares clandestinos.

消除核武器是谈判伙伴之间建立信任和防止核方案出现关键。

评价该例句:好评差评指正

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁以造成同样后果。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.

圣马力诺政府谴责各种形式和表现国际恐怖主义,并决心消除这种不幸。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias físicas y psicológicas para las niñas suelen ser desastrosas, sobre todo sabiendo que se casan muy jóvenes y quedan embarazadas demasiado pronto.

这一做法给女童带身体和精神上后果往往是,特别是我们想到女童年纪很轻就要出嫁,过早地怀孕。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, exhorto a la comunidad internacional a que apoye al Gobierno de Sierra Leona en la búsqueda de soluciones duraderas a este grave problema.

因此,本人敦促国际社会支持塞拉利昂政府为解决这一问题找到持久办法。

评价该例句:好评差评指正

Los países cuya reglamentación y medidas de fiscalización del sector financiero son precarias resultan especialmente vulnerables a los grupos delictivos organizados, lo que tiene efectos catastróficos.

那些金融领域规章制度及控制措施薄弱国家尤其容易被有组织犯罪集团所利用,并导致后果。

评价该例句:好评差评指正

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存事件再次发生率为数千万年至数亿年。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kanu (Sierra Leona) dice que, dado que los efectos de las sanciones pueden ser desastrosos, sólo se las debe imponer como último recurso.

Kanu先生(塞拉利昂) 说,鉴于制裁潜在影响,实施制裁应仅作为最后一招。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ranina, ranita, ranívoro, ranking, rano, raño, ranota, rantifuso, ránula, ranunculáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Un explorador que mintiera sería una catástrofe para los libros de geografía.

“因为一个说假话探察家会给地理书带来灾难性

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El choque cataclísmico continental del cual surgió en primer lugar fue impresionante.

灾难性板块冲撞使其上升,让它在最初十分巨大。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las consecuencias fueron desastrosas y la larga recesión económica se convirtió en una depresión.

灾难性,长期经济衰退最终演变成经济萧条。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.

我们猝不及防地受到这种风暴袭击,那灾难性

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

En esta ocasión te llevaremos a través de las más desastrosas hazañas del delirante protagonista.

期视频中,我们带你了解这位神智不清主人公最灾难性壮举。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La labor que realicé con los pantalones o calzones, fue igualmente desastrosa, hasta más adelante.

我用裤子或臀部所做工作同样是灾难性,直到来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Guardia Costera de Estados Unidos anuncio que el sumergible perdido sufrió una implosión catastrófica.

美国海岸警卫队宣布失踪潜水器发生了灾难性内爆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unicef dice que las consecuencias para los 600.000 niños que hay en Rafah serán catastróficas.

联合国儿童基金会表示,拉法60万儿童灾难性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生灾难性潮汐和致命大风,以及城市地区山洪暴发。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de los cavernícolas de antaño, hoy tenemos el conocimiento necesario para evitar una caries calamitosa.

与过去穴居人不同,今天我们拥有避免灾难性空洞知识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Es especialmente preocupante que se haya detectado en el país una pequeña bolsa de niveles " catastróficos" de inseguridad alimentaria.

尤其令人担忧是, 该国发现了一小部分“灾难性粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ya no lo podemos llevar a terceros países, donde ya hemos visto que el efecto que tiene en su entorno es nefasto.

我们不能再把它带到第三国,我们已经看到它对环境影响是灾难性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Para el líder de la oposición, que también ha hecho balance político de este 2021, el resultado de este año es " nefasto" .

对于同样对 2021 年进行了政治评估反对派领导人来说,今年是“灾难性”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El relato publicado con enormes letras de madera en tinta de sangre retumbó como el trueno de un cataclismo en la desvencijada aristocracia local.

这个故事以巨大血墨水木字出版,像灾难性雷声一样在摇摇欲坠当地贵族中轰鸣。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cualquier caso, era muy importante no preguntar directamente, como aquella vez en que se había visto en la misma situación y las consecuencias habían sido desastrosas.

现在最重要是不要像有一次那样,不小心问出来,那绝对是灾难性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Haití entró por primera vez en la historia en la lista de países cuya población se enfrentó a la inanición o a niveles catastróficos de hambre.

海地历史上首次进入人口面临饥饿或灾难性饥饿程度国家单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Más de 20.000 personas de la provincia nororiental de Ghor se enfrentan a la hambruna debido a un largo periodo de invierno crudo y a unas condiciones agrícolas desastrosas.

由于长期严冬和灾难性农业条件, 东北部古尔省有 2 万多人面临饥荒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Internacional para las Migraciones señaló que las lluvias torrenciales han desencadenado inundaciones catastróficas y corrimientos de tierra al tiempo que han dañado gravemente carreteras, puentes y presas.

国际移民组织表示,暴雨引发了灾难性洪水和山体滑坡,同时严重破坏了道路、桥梁和水坝。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es uno de los volcanes más activos de México y 25 millones de personas viven a menos de 100 kilómetros de él, lo que en caso de una gran erupción podría resultar catastrófico.

它是墨西哥最活跃火山之一, 2500 万人居住在距火山不到 100 公里地方,一旦发生大规模喷发, 可能会造成灾难性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según una clasificación de la situación alimentaria hecha por las agencias de la ONU y otras organizaciones, 755.000 de ellas, 755.000 personas, están en niveles de hambre catastróficos, es decir, pasan días enteros sin comer.

根据联合国机构和其他组织对粮食状况分类,其中755,000人(755,000人)处于灾难性饥饿水平,也就是说,他们整天不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapado, rapador, rapadura, rapaduritas, rapadutitas, rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接