有奖纠错
| 划词

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人放火焚烧房屋。

评价该例句:好评差评指正

Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.

该小组认,其中的许多信息应予删除,以便抑制露天焚烧

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

除容量极小的燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).

专用的危险废物焚烧炉有多种构型,包括转窑焚化炉、静止式锅炉(仅用于处理液态废物)、高效锅炉和轻型集料窑,用于对各种危险废物进混合焚化。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente se cometen violaciones, incendios, saqueos y se producen desplazamientos forzados, cuestión sobre la cual informé al Consejo hace más de 20 meses.

强奸正在继续,我在20多个月前第一次向安理会报告提到的焚烧、抢劫和被迫流离失所的是如此。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。

评价该例句:好评差评指正

En junio, la policía detuvo a seis personas acusadas de haber dañado e incendiado una iglesia protestante que se estaba construyendo en el distrito de Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造的新教教堂有牵连的犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

El grupo atacó y asesinó a 54 personas, hirió a otras 24 e incendió viviendas antes de retirarse con un botín de ganado y artículos domésticos.

他们发动攻击,杀害54人,另伤24人,纵火焚烧房屋,然后带着抢掠的牲口和屋内财物离去。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.

危险废物焚烧法主要是在旋转式焚化窑中使用受控的火焰燃烧来处理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

La requisa de bienes, los desalojos forzados, la destrucción de viviendas y la quema de viviendas de civiles son más comunes en las zonas en que se lucha contra los sublevados.

征用财物、逼迁、毁屋和焚烧平民住所等事件在反叛乱地区更多。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de que, en muchos casos, las fuerzas del Gobierno rodearon las aldeas, permaneciendo de guardia mientras los Janjaweed incendiaban y saqueaban los poblados y cometían otras atrocidades contra la población.

据报道,在许多事件中,金戈威德民兵焚烧、抢劫并对百姓实施其它暴力,政府部队包围村庄并站岗。

评价该例句:好评差评指正

Tras algún debate, el grupo de contacto convino en mantener la información general e incluir datos adicionales sobre la producción de contaminantes orgánicos persistentes durante varios procesos de quema a cielo abierto.

经讨论后,该接触小组一致同意仍保留其一般性信息,并列入更多资料,阐明各种露天焚烧过程中会产的持久性有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.

废物露天焚烧和填埋场焚烧接触小组指出,准则中提倡的是一种不好的环境实践,其现有案文传达的信息是,废物的露天焚烧是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo en la aldea de Garadagly, más de 80 civiles azerbaiyanos, entre ellos niños, mujeres y ancianos, fueron torturados y asesinados, decenas de personas fueron tomadas como rehenes y la aldea fue incendiada y arrasada.

仅在Garadaghly村就有超过80名阿塞拜疆平民,包括儿童、妇女和老年人受到残酷拷打和杀害,有几十个人被劫持,村庄本身被焚烧和夷平地。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de contacto sobre desechos peligrosos procedentes de la combustión en hornos de cemento reestructuró el capítulo relativo a esta categoría de fuente para hacer más clara la distinción entre las modalidades de fabricación de cemento.

焚烧危险废物的水泥窑接触小组修改了有关该来源类别的一章,辨明了水泥产各作业方式之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Se trataba de la causa Jamal Suliman Mohamad Shayeb en la aldea de Halouf en relación con la matanza de 24 personas, entre ellas mujeres y niños, el saqueo de bienes y el incendio de la aldea.

这宗案件是在哈劳夫村发的“Jamal Suliman Mohamad Shayeb”案,涉及杀害24人,其中有些是妇女和儿童,并且抢掠财物和纵火焚烧该村。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

评价该例句:好评差评指正

Las bombas de agua y los pozos han sido incendiados, los utensilios para elaborar alimentos destrozados y las cosechas y los árboles incendiados y talados, tanto en las aldeas como en los wadis, que son una importante fuente de agua para la población rural.

水泵和水井被破坏,食品加工器具被毁,树和庄稼被焚烧和砍伐,不论是在村庄里还是在wadi, 后者是农村居民的主要水源。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女育缺乏节制、乱伦、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枪眼, 枪子, 戗茬, 戕害, , 腔调, 蜣螂, 强暴, 强词夺理, 强大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Y luego las vaquillas y el baile en la plaza, y el toro de fuego.

然后是斗牛,还有广场上的舞蹈,以及纸牛。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

25 赎罪祭牲的脂油在坛上

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.

11 祭司在坛上,是献给耶华为食物的祭。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Rozó y quemó rápidamente un cuarto de hectárea, confiando en algún milagro de lluvia.

他迅速砍掉并了四分之一公顷的朱丝贵竹,他相信降雨的奇迹会出现。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Y lo que sobrare de la carne y del pan, habéis de quemarlo al fuego.

32 剩下的肉

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Mayas se realizaban cortes para recolectar sangre y después quemarla para que así ascendiera a los dioses.

玛雅人通过切割来收集血液,然后将其,以便它可以升到众神那里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Consiste en un desfile que parodia un cortejo fúnebre y culmina con la quema de una figura, normalmente representando a una sardina.

它由模仿葬礼游行的队伍组成,并以某个形象为高潮,通常这个形象代表沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el real.

28 的人洗衣服,用水洗身,然后进营。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 Y el sacerdote lo hará arder sobre el altar; ofrenda encendida á Jehová: es expiación de la culpa.

5 祭司在坛上,为献给耶华的祭,是赎愆祭。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los orígenes se dice que están en la quema de desechos en los talleres de carpintería la víspera de la fiesta de su patrón.

据说起源于木工工坊在其守护神的节日前夕废物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y lo que quedare para el tercer día de la carne del sacrificio, será quemado en el fuego.

17 但所剩下的祭肉,到第三天

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Se queman porque antiguamente, los carpinteros tenían la tradición de quemar objetos viejos para despedir el invierno y dar la bienvenida a la primavera.

法雅是因为古时候,木匠有旧物来辞别冬天迎接新春的习俗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quema de Judas (México): El Viernes Santo, una de las celebraciones más populares de Semana Santa en México es quemar la imagen de Judas Iscariote.

犹大(墨西哥):在圣周五,墨西哥最流行的圣周活动之一就是加略人犹大的雕像。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

6 若点荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都尽了,那点的必赔还。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Debemos acabar con la contaminación de los combustibles fósiles y acelerar la transición hacia las energías renovables antes de incinerar nuestro único hogar" .

“在我们唯一的家园之前,我们必须结束化石燃料污染并加速向可再生能源的过渡。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y el sebo lo hará arder el sacerdote en el altar, mas el pecho será de Aarón y de sus hijos.

31 祭司把脂油在坛上,但胸归亚伦他的子孙。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; es vianda de ofrenda que se quema en olor de suavidad á Jehová: el sebo todo es de Jehová.

16 祭司在坛上,作为馨香祭的食物。脂油都是耶华的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19 Y la carne que tocare á alguna cosa inmunda, no se comerá; al fuego será quemada; mas cualquiera limpio comerá de aquesta carne.

19 挨了污秽物的肉就不可吃,。至于平安祭的肉,凡洁净的人都吃。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Será comido el día que lo sacrificareis, y el siguiente día: y lo que quedare para el tercer día, será quemado en el fuego.

6 这祭物在献的那一天第二天吃,若有剩到第三天的,就必用

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

14 Y el que tomare mujer y á la madre de ella, comete vileza: quemarán en fuego á él y á ellas, porque no haya vileza entre vosotros.

14 人若娶妻,并娶其母,便是大恶,把这三人用,使们中间免去大恶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强夺罪, 强固, 强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接