有奖纠错
| 划词

Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen

你认为务员在客人还在熟睡时可以不敲就闯进来?

评价该例句:好评差评指正

Algunos testigos hicieron hincapié en la manera en que se realizaban los arrestos, por lo general entre las 2 y las 3 de la mañana, cuando la gente estaba durmiendo.

证人强调了逮捕状在子夜2时至3时人们熟睡时进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acocarse, acocazonado, acoceador, acocear, acochambrar, acocharse, acochinar, acocil, acocotar, acocote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与海(精编版)

Estaba dormido cuando el muchacho asomó a la puerta por la mañana.

早上,孩子朝门内张望,他正着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La imaginé tendida en su lecho, dormida.

我想,此刻她应该在床上

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Cuando volvió el muchacho el viejo estaba dormido en la silla.

等孩子回来时候,老在椅子上着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esa noche, Psique se acercó a su marido durmiente con una lámpara de aceite.

那天晚上,赛姬拿着一盏油灯近她丈夫。

评价该例句:好评差评指正
与海

El muchacho lo dejó allí, y cuando volvió, el viejo estaba todavía dormido.

孩子撇下老,等他回来时,老还是着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A cualquier hora puedo jugar a estar dormido, con los ojos cerrados y la respiración poderosa.

我随时随地都能假装,闭着眼睛打呼噜。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Abrí en efecto el balcón a altas horas de la noche y cuando mi madre dormía profundamente.

于是到深夜,在妈妈之时,我进到阳台。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mira, Arnau —le dijo Bernat al niño, que dormía plácidamente pegado a su pecho—, Barcelona.

“你看啊!亚诺… … ”纳对着贴在他胸前儿子说,“巴塞罗那!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al finalizar el relato, los feacios quedaron fascinados y decidieron enviar a Odiseo a Ítaca mientras dormía.

在故事最后,菲埃克斯被奥德修斯故事深深吸引,并决定趁他时送他回到伊萨卡。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Con el ala cubre a su pichón dormido.

它用翅膀遮住小鸡。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Pero no había en ella ningún pez, ningún monstruo o ser horroroso, sino solo una sirenita que reposaba profundamente dormida.

不过,网里面既没有一尾鱼,也没有什么怪物,或任何可怕东西,只有一个小美鱼躺在里面。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Melchor, Gaspar y Baltasar, se pusieron de rodillas frente al pesebre donde dormía el niño y pusieron los regalos a sus pies.

梅尔基奥尔、加斯帕和巴尔萨泽,他们跪在牛棚前,里面是正在婴儿,然后把礼物放在他脚下。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Oía con toda claridad los ronquidos regulares del ministro de los Estados Unidos, que dominaban el ruido de la lluvia y de la tormenta.

他依然能听到合众国部长那一丝不紊沉鼾声,尽管风暴狂起,他还是着。

评价该例句:好评差评指正
与海

El muchacho estaba dormido en un catre en el primer cuarto y el viejo podía verlo claramente a la luz de la luna moribunda.

孩子在外间一张帆布床上着,老靠着外面射进来残月光线,清楚地看见他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que ya sabes… nada de televisión ni celular a las altas horas de la noche y a practicar estos trucos para dormir como angelitos.

所以,你就知道… … 深夜不能看电视,不能玩手机,练习这些技巧,才能天使一般

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que tal vez tuviéramos al alcance de la mano la posibilidad de asociar sonidos a esas actividades cerebrales generadas por aves dormidas.

因此,也许我们已经可以将声音与鸟类产生大脑活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También de la Guaxa, mujer delgada y fea que ingresa por las cerraduras de las puertas para matar a niños o mujeres jóvenes que duermen.

也有“Guaxa”故事,她是一个又瘦又丑,通过锁眼进入屋内,杀死孩子或年轻妇女。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Pasó más de una hora. Blasillo, desde el punto no muy distante a donde se había retirado, acudió de puntillas a ver si la viuda estaba aún durmiendo.

一小时过去。小布拉斯从不远处踮着脚过来,想看一看她是否还在

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y todo lo soportaba por las dos veces a la semana en que la esclava mora le bajaba a Arnau, generalmente dormido, cuando Guiamona ya no la necesitaba.

所有苦他都忍下来,就为一周两次能够见到由摩尔女奴抱来亚诺,通常都是孩子在襁褓中,或是贾孟娜不需要女奴干活时候。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María miró por encima del hombro, y vio que el autobús estaba ocupado por mujeres de edades inciertas y condiciones distintas, que dormían arropadas con mantas iguales a la suya.

玛利亚扭头看过去,大巴里坐满年龄不详、状态各异,都裹着跟自己身上一样毯子在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接