有奖纠错
| 划词

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻场内战爆发

评价该例句:好评差评指正

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.

然而,各种冲突仍在爆发和持续。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.

我们必须继续减少战事频仍和战争爆发

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

在历史中,这种对抗次地爆发

评价该例句:好评差评指正

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

评价该例句:好评差评指正

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低贫穷国爆发

评价该例句:好评差评指正

Vino la guerra.

战争爆发了.

评价该例句:好评差评指正

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发

评价该例句:好评差评指正

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.

因此,条约应规定在爆发战争时继续履行以前引起责任。”

评价该例句:好评差评指正

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

战争爆发首先是整个联合国系统个核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.

各国政府和民间社会必须道密切合作来降低暴力冲突爆发危险。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.

艾滋病流行病在巴西爆发久,就发现了首批女感染者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochinería, cochinero, cochinilla, cochinillo, cochino, cochipilotl, cochiquera, cochite hervite, cochitril, cochizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Tarde o temprano teníamos que llegar a esa ruptura.

我们的爆发是迟早的事。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.

不久战争爆发 我没有法实现约定。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, tuvieron una guerra civil poco después.

事实上,他们很快就爆发了内战。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Domingo. Se desata una guerra civil.

周日。内战爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La respuesta ante esto se exterioriza con una explosión emocional desquiciada.

对此的反应会表现为严重的情绪爆发

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Salvar a los dinosaurios de la isla que está a punto de explotar.

从一个即将火山爆发的岛里救出恐龙。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las erupciones volcánicas son como el fuego de nuestras chimeneas.

火山爆发就像我们烟囱里的火焰一

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

爆发了瘟,许仙却没有法治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

También manejó con éxito el brote del zika.

同时,拉美还成功制止寨卡病毒的爆发

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Finalmente, la dictadura franquista se impuso y estalló la Guerra Civil.

最后,佛朗哥强行开始独裁统治,内战爆发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la erupción de tipo Hawaiano, la lava se derrama y no hay explosiones.

在夏威夷型喷发,岩浆溢出,但没有爆发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De pronto, medio mundo estaba en guerra contra el otro medio.

突然之间,世界的一半与另一半爆发了战争。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Surgió gente de donde parecía que no hubiese nadie y se armó un revuelo.

人们似乎凭空出现了,爆发了一场骚动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .

因为1850年左右爆发了第二次工业革命。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.

在这些如此紧张的日子里积累的所有感情都爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, como un volcán, lo dejan erupcionar y se producen las rabietas y estallidos.

然后就像一座火山那,他们任其爆发,喷出无名怒火。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.

在西方,随着西班牙流感的爆发,口罩在几年后变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Erupciones inmensamente más potentes que las mayores observadas en el Sistema Solar.

爆发的威力比我们在太阳系观测到的最强风暴还要大。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.

打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突 然爆发

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dormirse sin realizar una buena limpieza facial podría suponer un brote de comedones al día siguiente.

没做好面部清洁就睡觉可能会导致第二天爆发痘痘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocinar, cocinar {or} calentar en el microondas, cocinear, cocinería, cocinero, cocinilla, cocinita, cock-tail, cóclea, cocleado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接