有奖纠错
| 划词

Es muy peligroso andar con fuego.

火是很危险的。

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种,出去他们吧。

评价该例句:好评差评指正

No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.

不要再给我这种把戏了,因为我不会再原谅你的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受骗的, 受迫的, 受迫害, 受气, 受气候影响, 受青睐的, 受权, 受权发表声明如下, 受热, 受人爱戴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

" ¡Vamos a la era para jugar a que trillamos el grano! "

“咱们去禾场扬谷吧!”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Las niñas no nos dejan entrar en la casa del árbol.

女孩子们不让我们进树屋去

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

¿Te parece bien que juguemos juntos?

你觉得咱俩一起好吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mañana es fiesta —dijo entonces—. ¿Adónde podemos ir?

“明天放假。我们出去好吗?”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Lo siento, Dani, solo las niñas pueden entrar en la casita.

对不起,丹尼,只有女孩才能到树屋里

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

No, no, no me interesa jugar a eso, doctora.

但医生,我对这些不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Apenas nos dejaba jugar ni ver la televisión.

他就几乎不让我们去不让我们看电视.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si quieres, podemos ir al local social a ver cómo podemos pasar el rato...

咱们先去社区活动室,看看能点什么。”

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La fiesta es tan divertida que también vienen muchos extranjeros.

这个节日很好,有很多国外的来参加。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Naturalmente. Lo pasaba muy bien allí. Siempre estábamos jugando.

当然啦.我在那过的很好,我们经常一起.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––A mí no me divierte toser ––replicó Kitty quejándose.

“我又不是故意咳着。”吉蒂气恼地回答道。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Oye, ¿por qué no llevamos a Paco? Sería divertido.

嘿,我们为什么不带着帕科呢?会很好的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Te miran como a una niña que quiere jugar a ser mayor.

他们看你就像看一个想扮成大的小女孩

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Se llama " El País de los Juguetes" ¿Por qué no te vienes tú también?

“叫‘国’。你干吗不跟我一起去呢?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hazles ver que no andas jugando ni divirtiéndote.

让他们看看,你可不是在闹着的,不是在消遣混日子。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Ellos son María y Pablo. María y Pablo juegan en la playa. ¡Buenos días, María!

他们是玛丽亚和巴布罗,他们在沙滩上;早上好,玛丽亚!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El de comer, beber, dormir, divertirme y hacer desde la mañana a la noche vida de paseante en corte.

就是吃、喝、睡觉,,从早逛到晚。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧着吧!对波兰那头该死的公牛来说,这就跟似的,它一定能过去!”

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

¡Uf! Se me va tanto el dinero en salir fuera, comidas. En especial, los fines de semana.

哎,我在出去和吃东西上面花了太多钱;特别是周末。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Yo jugaba con su hijo, Jeno. Era mi mejor amigo. Ahora creo que vive en Asturias.

“我常和他子赫诺。他是我那时最好的朋友。我想他现在应该是生活在阿斯图里亚斯。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受圣餐, 受束缚的, 受损害的, 受损伤的, 受损失, 受台风的袭击, 受特许的, 受托, 受托人, 受委托的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接