有奖纠错
| 划词

El cuadro de Esopo fue pintado por Velázquez y se conserva en el Museo del Prado de Madrid.

这幅伊索画为委拉斯凯兹所创,现今保存在马德里普拉多博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Estos son días de sufrimiento, pero también de cólera en muchas partes del mundo, y eso crea inestabilidad.

在世界很多区,现今日子苦难日子,但也危险日子,它造成不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los países con economías pequeñas y vulnerables no deben ser abandonados a su suerte en el altamente competitivo mercado actual.

现今竞争激烈市场上,不应将脆弱小经济体弃之不顾,任其自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera decir que también es un crimen de lesa humanidad permitir que la pobreza y las privaciones persistan en estos tiempos modernos.

,允许贫穷和剥夺在现今这个时代继存在,同样一桩反人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

El complejo industrial de Qaa Qaa era uno de los emplazamientos con la mayor cantidad de equipo de doble uso cuyo destino se desconoce en la actualidad.

Qaa Qaa 工业生产处理两用生产设备数量最多之一,这些设备现今下落不明。

评价该例句:好评差评指正

En la atmósfera actualmente existente en torno a las cuestiones de seguridad en el ámbito internacional, los Estados están desarrollando rápidamente nuevas estrategias para proteger a sus poblaciones de la amenaza del terrorismo.

现今国际安全气氛中,各国都在迅速编制新战略,保护其人口免遭恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Así como la política de población de los últimos años desempeña un papel en la dinámica demográfica actual, también se puede utilizar para detener y hacer retroceder el rápido descenso de la fecundidad.

正象前些年人口政策在一定程度上影响了现今人口动态结构一样,也可利用人口政策扭转生育率急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Varios expertos han presentado opiniones diferentes, con algunos argumentos en contra de mayores niveles de detectabilidad a raíz de los efectos combinados de las limitaciones impuestas por las actuales existencias de minas (tipo y número y costo del cambio) y la doctrina operacional de los Estados Partes interesados.

一些专家有不同意见,他们提出了一些论点,反对可探测性程度不断提高,这种论点来源,既有现今雷库存带来限制影响(类型、数量、改装费用),也有有关缔约国现存作战学影响。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Consejo Mundial de la Paz observó que muchos Estados contemporáneos habían promulgado leyes contra el terrorismo que podían aplicarse a gran número de situaciones y dio el ejemplo de los pueblos indígenas que estaban siendo enjuiciados con arreglo a la ley contra el terrorismo de Chile.

世界和平理事会观察员指出,现今许多国家都已通过了反恐怖主义法律,可适用于各种情况,并列举智利土著人民在反恐怖主义法律下被起诉一事为例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门, 压电, 压锻, 压队, 压服, 压盖, 压光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点

Él tiene ahora ochenta y cinco (85) años.

已85岁高龄。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El lugar de la actual Madrid ha sido ocupado desde tiempos prehistóricos.

的马德里在史前时期是被领的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente hay 430 millones de personas con esta discapacidad, eso es el 5% de la población.

有4.3亿患有听力障碍,口的百分之五。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Ahora conozco que Jehová es grande más que todos los dioses; hasta en lo que se ensoberbecieron contra ellos.

11 我在埃及向这百姓发狂傲的事上得知,耶和华比万神都大。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

37 Y parió la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los Moabitas hasta hoy.

37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是摩押的始祖。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Era un icono que ya casi no se veía, pero a lo largo de la historia había simbolizado una poderosa llamada a la acción.

这个象征符已经非常少见了, 但它自古就表示强——要求行动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Se convirtió en la segunda mezquita más grande del mundo y hoy en día es considerada uno de los monumentos más destacados de la dinastía omeya.

为了世界第二大清真寺并于被看做是欧梅亚王朝最杰出的古迹之一。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Porque toda la riqueza que Dios ha quitado á nuestro padre, nuestra es y de nuestros hijos: ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho.

16 神从我们父亲所夺出来的一切财物,那就是我们和我们孩子们的。凡神所吩咐你的,你只管去行吧。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Las casas son, generalmente, de un piso. Los templos, palacios y casonas de la época colonial revelan el asombroso esplendor del pasado y la dolorosa pobreza del presente.

房子一般是一层的。殖民时期的寺庙,宫殿和大房子彰显着过去惊叹的奇观和痛苦的贫穷。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consejo internacional de monumentos y sitios es el organismo encargado de seleccionar los lugares designados como patrimonios de la humanidad y cuenta en la actualidad con 7,500 miembros alrededor del mundo.

世界遗迹遗产委员会是负责选择类遗产的组织。有有7500名员分布全

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Yo soy el Dios de Beth-el, donde tú ungiste el título, y donde me hiciste un voto. Levántate ahora, y sal de esta tierra, y vuélvete á la tierra de tu naturaleza.

13 我是伯特利的神。你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。你起来,离开这,回你本去吧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una educación que fomente la investigación, impulse la innovación, promueva la creatividad y el espíritu emprendedor como rasgos y exigencias de la sociedad del futuro, que es ya la sociedad de nuestros días.

教育可以推动研究,推动创新,推动创造力和创业精神,这些都是未来社会的标签和需求,其实已经是我们社会的需求了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día, el casco antiguo de Córdoba contiene muchos impresionantes recordatorios arquitectónicos de cuando la ciudad fue la próspera capital del Califato de Córdoba, que gobernó casi toda la Península Ibérica.

,科尔多瓦老城区还保存着古风浓郁、富有异国情调的历史建筑遗迹,当时它是科尔多瓦哈里发最繁华的首都。统治了几乎全伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece.

13 他们说,仆们本是弟兄十二,是迦南一个的儿子,顶小的在我们的父亲那里,有一个没有了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día raramente se oye hablar en leonés y es reconocido como un idioma en grave peligro por la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura).

很少能听到莱昂语了,其也被联合国教科文组织列为濒危语种(联合国教育,科学与文化组织)。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

30 Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?

30 我未来之先,你所有的很少,却发大众多,耶和华随我的脚步赐福与你。如,我什么时候才为自己兴家立业呢?

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero, para terminar, digamos a los sabios de hoy en día que, de todos los que hacen regalos, ellos fueron los más sabios. De todos los que dan y reciben regalos, los más sabios son los seres como Jim y Delia.

不过,让我们对的聪明说最后一句话,在一切馈赠礼品的当中,那两个是最聪明的。在一切馈赠又接收礼品的当中,像他们两个这样的也是最聪明的。无论在任何方,他们都是最聪明的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎, 压缩, 压缩机, 压缩开支, 压缩空气, 压缩文件, 压条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接