有奖纠错
| 划词

Es muda de nacimiento.

生来就是哑巴。

评价该例句:好评差评指正

Es una deportista nata.

生来就是一员。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些以牺牲其为代价而获得发展发展,不是一些人日益富有而其人则日益贫困发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其人则生来就挨饿、等着饿死发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


militarada, militarismo, militarista, militarización, militarizar, militarmente, militarote, mílite, militermia, militronche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Aquella para la que he nacido.

就是要干的那桩事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El señor Wickham está dotado de tan gratos modales que ciertamente puede hacer amigos con facilidad.

“韦翰先生满面春风,交起得心应手。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, don Cangrejo, usted mismo lo dijo, yo nací para usar esta gorra.

但是,蟹老板,您自己说的,就是要戴这顶帽子的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo no nací para ser gobernador, ni para defender ínsulas ni ciudades de los enemigos que quisieren acometerlas.

就不是当总督的料,敌人向们进攻的时候,却不能带着大家保卫岛屿和城市。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Yo he nacido para la vida pública y en ella figuran todos mis parientes, hasta los más humildes.

" 就是为了这个社会的," 火箭说," 所有的亲戚也都是如此,甚至包他们中最卑微的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué los humanos nacemos ignorantes?

为什么人类就是无知的?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así van bajando de escala los beta, gamma, delta y por último los Epsilon destinados al trabajo pesado, no intelectual.

接下是贝塔、伽玛、德尔塔,最后是厄普西隆,他们要从事繁重的体力劳动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿No convendría más nacer ya " aprendidos" ?

就“有学问”不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Argumentó que todas las personas nacían con una naturaleza humana compartida que los unía hacia objetivos comunes.

他认为,所有人就具有共同的人性,这种人性将他们团结起实现共同的目标。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Vygotsky afirmó que nacemos con cuatro " funciones mentales elementales" : Atención, Sensación, Percepción y Memoria.

维果茨基就具有四种“基本心理功能”:注意力、感觉、知觉和记忆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es para ti, porque tienes imaginación —respondió Diana—, pero ¿qué harías si hubieras nacido sin ella?

“这是给你的,因为你有想象力,”戴安娜回答道,“但如果你就没有想象力,你会怎么做?”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Por que habrán hecho pájaros tan delicados y tan finos como esas golondrinas de mar cuando el océano es capaz de tanta crueldad?

既然海洋这样残暴,为什么象这些海燕那样的鸟儿就如此柔弱和纤巧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Nemo nascitur sapiens" , decía Séneca, o, como diría mi abuela: " nadie nace aprendido" .

塞内卡说:“Nemo nascitur sapiens”,或者正如祖母所说:“没有人是博学的。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Llegó a la conclusión de que aquel hijo por quien ella habría dado la vida, era simplemente un hombre incapacitado para el amor.

她最后认为,她的儿子(为了他,她连性命都不顾)是不爱别人的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Duerme tú, que naciste para dormir, o haz lo que quisieres; que yo haré lo que viere que más viene con mi pretensión.

你去睡吧,你就是睡觉的,或者你愿意干什么就干什么吧。反正要素。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Algunas personas nacen temerosas e inclinadas a unirse a una manada, y otras nacen intrépidas e inclinadas a buscar alturas solitarias.

有些人生就害怕, 倾向于加入群体,而另一些人则无所畏惧, 倾向于寻求孤独的高度。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

10 Los seis de sus nombres en la una piedra, y los otros seis nombres en la otra piedra, conforme al nacimiento de ellos.

10 六个名字在这块宝石上,六个名字在那块宝石上,都照他们的次序。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si no, decidme: si como el cielo me hizo hermosa me hiciera fea, ¿fuera justo que me quejara de vosotros porque no me amábades?

如果不是这样,你们说,假如很丑,却抱怨你们不爱,这合理吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En efecto, yo nací para ejemplo de desdichados, y para ser blanco y terrero donde tomen la mira y asiesten las flechas de la mala fortuna.

实际上,就是最不幸的人,成了恶意中伤的众矢之的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Te gustaría ser esa joven del vestido de encaje blanco y parecer siempre descontenta como si hubieras nacido de espaldas a las bellezas del mundo?

你愿意成为那个穿着白色蕾丝裙、总是一副不满足的样子、仿佛就背对着世间美景的年轻女子吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millonésimo, milmillonésimo, miloca, milocha, miloguate, milonga, milonguear, milonguero, milonita, milonitización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接