有奖纠错
| 划词

Aunque las medidas mencionadas han tenido una repercusión positiva sobre la moral del personal, no son suficientes para motivar al personal para que permanezca en la organización hasta que se notifique la supresión de sus puestos o hasta la conclusión del mandato.

措施对工人员士气产生积极影响,但不足以促使工人员留任至接到员额裁撤通知或完成任务时止。

评价该例句:好评差评指正

En la encuesta de personal efectuada en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia que se menciona en el párrafo 9, más del 80% del personal manifestó que consideraría la posibilidad de permanecer en la organización hasta que sus servicios dejaran de ser necesarios si se ofreciera una prima de retención.

文第9段所的前南斯拉夫问题国际法庭工人员调查中,80%以的工人员表示,如发放留用奖金,他们会考虑留任到法庭不再需要其服务时止。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es necesario realizar, sobre la base del desempeño, una rigurosa investigación de la experiencia profesional, los conocimientos y la actitud que se requiere del personal de seguridad de la Sede, de otras oficinas de la Organización y de misiones sobre el terreno, así como un análisis de los mejores medios de contratación, reasignación y entrenamiento, y definir en consecuencia las condiciones de servicio, incluida la compensación, necesarias para promover el buen desempeño y la tasa deseada de retención.

这包括以业绩为基础,严格考察总部、总部之办事处以安保工人员所需要的技能、知识和态度,对征聘、调动和培训以随后的必要服务条款和条件(包括报酬)的制订进行分析,从而促进良好的业绩,保持适当的留任比率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热, 间歇温泉, 间歇性, 间杂, 间奏曲, 间作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接