La integración flexible de las poblaciones da libre curso a otras formas de integración social.
对人们进行较为宽松的控制,就会为其他形式的结社行为留出很大的余地。
Se utilizaron diferentes sistemas de acción afirmativa consistentes, entre otras cosas, en reservar una proporción de escaños para las mujeres en los consejos locales, como en la India, o crear salas electorales especiales para mujeres, como en Uganda.
运用了各种积极行动系统,包括像印度那样在地方委员会中为妇女留出一定比例的席位,像乌干达那样为妇女辟出特别选举区。
Estimula el crecimiento y el desarrollo económicos, gracias a lo cual hay mayor margen para orientar las políticas macroeconómicas hacia mejores resultados de empleo y trabajo decente que proporcionen un salario vital, seguridad laboral, protección social y capacitación15.
它刺激经济增长与发展,从而为宏观经济政策留出了更大的空间,使这些政策把目标指向更好的提供糊口工资、工作保障、社会保护和培训的就业结果和体面工作。
Algunas soluciones, como los fondos de estabilización, con arreglo a los cuales las ganancias inesperadas se destinan a equilibrar deficiencias presupuestarias, han atraído una considerable atención y se considera que han funcionado bien en algunos países, por ejemplo en Chile.
设立稳定基金,留出意外收入来平衡预算短缺,这类解决办法,吸引了大量的关注,并被认为在智利等国有成效。
Esto sugiere la pregunta de cómo poder mejorar la inteligencia de que dispone el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para anticiparse a lo que puede venir y cómo preparar los medios que van a ser necesarios para futuras operaciones.
这就要探讨如何改进维和部可用的情报,以便对事件作出预报并留出今后行动要的资。
Ponemos de relieve la necesidad de que las normas internacionales permitan que los países en desarrollo dispongan de espacio y flexibilidad en cuanto a las políticas, ya que dichas normas están directamente relacionadas con las estrategias de desarrollo de los gobiernos nacionales.
我们强调,国际规则要为发展中国家留出政策空间和政策灵活性,因为它们与国家政府的发展战略密切相关。
El Gobierno ha empezado a tomar medidas para aumentar el empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público (objetivo prioritario), para lo cual ha determinado qué puestos vacantes de nivel superior para minorías se cubrirán y con una campaña especial de contratación.
政府已经着手增加少数族裔在公共部门的就业率(一项优先工作),留出一些高级职位在可能的情况下专门聘用少数族裔候选人。
No necesito recordar a la Comisión que este año deberá también dedicar tiempo a examinar el tema del programa relativo a la cuestión de la Antártida, luego de haber concluido su examen de todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional.
我无须提醒委员会,今年它仍然要留出时间,在其结束对所有裁军和与国际安全有关的议程项目的审议后,审议南极洲问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。