¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通让你们疲惫不?
Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.
战争恐怖主义造成的紧使国际安全结构疲惫不。
Cuando acabó todo, estaba tan dolorida y agotada que no me podía mover y una gente me llevó a un hospital grande de Geneina.
我伤势重,疲惫不,不得;人们把我带到朱奈纳大医院看医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jinete rendido y ensangrentado venía del oriente.
一个疲惫不堪、浑身血迹的骑手近来。
Ya estaba dormitando en una chaise longue, abrumada por el cansancio.
她已经疲惫不堪地躺在一张长椅睡着了。
Así, el azúcar en sangre vuelve a bajar, dejándote aletargado y cansado.
就这样,血糖再次下降,使人昏昏欲睡,疲惫不堪。
La siesta pesaba, agobiaba de luz y silencio.
午睡让人感到难受,光线和寂静让人感到疲惫不堪。
A pesar de dormir lo suficiente y comer bien, ¿te sientes constantemente agotado o exhausto?
尽管有充足的睡眠和良好的饮食,你是否还是常常感到疲惫不堪?
Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.
何塞看见在她的胸罩下两只疲惫不堪的、悲伤的乳房。
La fatiga me relajaba, pero subí, sólo deteniéndome a veces para torpemente sollozar de felicidad.
我尽管疲惫不堪,还是爬了去,只是偶尔停一会儿,幸福地啜泣几下。
Llegó Sancho a su amo marchito y desmayado, tanto, que no podía harrear a su jumento.
桑乔追唐吉诃德时已经疲惫不堪,连催驴快跑的力气都没了。
Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.
但是两小时后你起来,状态糟糕,深感不适,你醒来时… … 疲惫不堪。
El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.
疲惫不堪的青年军官站在他面前,拿糖浆色的宁静的眼睛盯着他的眼睛。
A veces al final del día cuando estoy cansada, mis ojos se ven cansada y necesito mis lentes.
有时候在一天快结束时,当我感到疲倦时,我的眼睛会看起来疲惫不堪,我需要戴眼镜。
Los caños borbotaban, hacían espuma, cansados de trabajar durante el día, durante la noche, durante el día.
沟里的在汹涌咆哮,沫四溅,这些管道因日日夜夜地工作着,显得疲惫不堪。日日夜夜地工作着。
También condenan enérgicamente los ataques militares indiscriminados de Israel contra el ya exhausto pueblo de Gaza.
他们还强烈谴责以色列对已经疲惫不堪的加沙人民进行不分青红皂白的军事袭击。
La tormenta eléctrica al final cansa e inmoviliza a la presa y la anguila eléctrica puede comer su alimento vivo.
雷暴最终使猎物疲惫不堪,无法动弹,电鳗就可以吃活的食物了。
Este autorretrato nos muestra a un Goya experimentado y cansado en un momento crucial de su vida y de la historia de España.
这幅自画像向我们展示了一个经验丰富、疲惫不堪的戈雅,他正处于人生和西班牙历史的关键时刻。
Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.
而当它流着血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来去追赶那些前来侵犯茅屋的饥饿的老鼠。
Si al menos fuera dolor lo que sintiera ella, y no esos sueños sin sosiego, esos interminables y agotadores sueños, él podría buscarle algún consuelo.
假如她内心只是痛苦,而不是那些令人不安的梦,不是那些没完没了的疲惫不堪的梦,那么,他还是可以给她找到某种安慰的。
No quiso decirle a nadie más que se iba, como había hecho casi siempre que viajaba a Europa, para evitar las despedidas agotadoras.
她不想告诉任何人她要离开,就像她去欧洲旅行时几乎总是做的那样,以避免疲惫不堪的告别。
Hay personas que después de dormir 8 o 9 horas corridas, se sienten tan cansados como si no hubieran pegado el ojo en toda la noche.
有些人在连续睡了 8 或 9 个小时后,仍会感觉疲惫不堪,就像一夜未眠一样。
Contempló desde la ventana el mar aletargado por el tedio de las cuatro, y se dio cuenta con el corazón oprimido de que habían vuelto las golondrinas.
他窗口望了望大海, 下午四点钟一切显得疲惫不堪, 大海也昏昏欲睡。侯爵心情压抑地发现, 燕子已经归来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释