有奖纠错
| 划词

1.La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

1.心理康是一大问题,因为分之一的墨西人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

评价该例句:好评差评指正

2.Entre las 15 principales causas de pérdida de vida saludable (AVISA) en nuestro país, se encuentran las enfermedades psiquiátricas y neurológicas; 6 de ellas relacionadas con este tipo de trastornos y con las adicciones como son: homicidios y violencia, accidentes de vehículos de motor, enfermedades cerebrovasculares, cirrosis hepáticas, demencias, consumo de alcohol y trastornos depresivos, representando cerca del 18% del total de AVISA.

2.在导致墨西康寿命年数减的15个主要原因中,包括精神疾病和神经疾病;其中有六种要么与精神紊乱有关,要么与吸毒成瘾有关,其中包括杀人和暴力、机动车辆事故、脑血管疾病、肝硬化、痴呆、酗酒和郁症,它们导致康寿命年数损失了18%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政自主权, 财主, , 裁兵, 裁并, 裁处, 裁定, 裁断, 裁夺, 裁缝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Ese que cuenta ahí no está esquizofrénico, no.

那里那个数数的人没痴呆,对吧?

「创片」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

2.Podrá mejorar, educarse en todo lo que permita su idiotismo, pero no más allá.

病情可能会好转,在他的痴呆症允许的情况下,可以对他进行任何教育,但是这也不会有什么起色。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Un punto complicado surge en personas en estado vegetativo, demencia severa o infantes.

植物人、严重痴呆症或婴儿的情况会变得复杂。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

4.Se ha visto que bailar reduce las probabilidades de sufrir demencia.

跳舞已被证明可以减少患痴呆症的几率。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Practica Español201611月合集

5.A su juicio, la supervisión de especialistas es importante, dado que los tranquilizantes e inhibidores son las únicas opciones para lidiar con perros con demencia severa.

在她看来,专家的监督是很重要的,而应对狗狗的老痴呆症只有一个选择:给它们射镇定剂和抑制剂。

「Practica Español201611月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Las benzodiacepinas se relacionan con caídas y un deterioro cognitivo temporal, otros estudios han relacionado las benzodiacepinas con Alzheimer y demencia, aunque aún no hay consenso al respecto.

苯二氮卓类药物会造成跌倒和暂时性认知障碍,也有研究认为苯二氮卓类药物与阿兹海默症和痴呆有关,但目前就这一问题学界还没有达成共识。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

7.Y esto es importante, porque el tejido cerebral dañado te hace más propenso a desarrollar enfermedades como la demencia o el Alzheimer, que se producen por el deterioro cognitivo.

这非常重要,因为受损伤的脑组织会使你更可能患痴呆或阿尔茨海默症等疾病,这些病都是认知功能损害引起的。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
趣味漫

8.Desde el riesgo de desarrollar demencia en el futuro, hasta el riesgo de desarrollar algunos cánceres como el de colon, endometrio, pulmón o mama en las mujeres más mayores.

从患有痴呆的风险,到妇女在纪之后患结肠癌、子宫内膜癌、肺癌或乳腺癌等一些癌症的风险都会增加。

「趣味漫」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Existe evidencia de que la cafeína en los receptores de adenosina y dopamina puede tener beneficios de largo plazo y reducir riesgos de enfermedades como Parkinson, Alzheimer y algunos tipos de cáncer.

有证据表明,咖啡因对腺苷和多巴胺受体可能有长期益处,并能降低帕金森氏症、老痴呆症和某些癌症等疾病的风险。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.Pero casi siempre estaban apagados en un sombrío letargo de idiotismo, y pasaban todo el día sentados en su banco, con las piernas colgantes y quietas, empapando de glutinosa saliva el pantalón.

但是往常他们几乎总是不声不响地处在昏昏欲睡的痴呆状态中,整天坐在凳子,双腿一地下垂着,黏糊糊的口水把裤子都浸湿

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

11.La inactividad expone a los adultos a un mayor riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares como infartos de miocardio y accidentes cerebrovasculares, diabetes tipo 2, demencia y cánceres como el de mama y colon.

缺乏运会使成人患心脏病和中风等心血管疾病、2 型糖尿病、痴呆症以及乳腺癌和结肠癌等癌症的风险更高。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.En Bélgica es aceptada en personas con discapacidad y enfermedades mentales como depresión y demencia, además es legal en niños sin importar la edad cuando haya sufrimiento y sean capaces de entender el procedimiento.

在比利时,这种手术对于残疾人和患有抑郁症和痴呆症等精神疾病的人来说是被接受的,而且对于儿童来说, 无论龄大小, 当他们遭受痛苦并且能够理解该手术时, 这种手术都是合法的。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机, 裁员, 裁纸刀, 裁纸机, , 采场, 采伐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接