有奖纠错
| 划词

Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

评价该例句:好评差评指正

Al establecer el inventario, se debe atribuir prioridad a la determinación de los desechos con alta concentración de COP.

盘存时,应优先鉴别持久性有机污染物浓度高的废物。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Internacional de Justicia pospuso el recuento de las existencias al objeto de no duplicar el trabajo sin necesidad.

为了避免不必要的工作重复,国际法院推迟了盘存清点。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 822, la Junta recomienda que la Corte Internacional de Justicia realice un recuento físico de las existencias cada dos años.

在第822段中,委员会建议国际法院每两年举一次盘存清点。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva también ha observado considerables fluctuaciones en algunos bienes de inventario, por ejemplo, equipo de oficina, comunicaciones y equipo de computadoras.

咨询委员会并指出,有些盘存的数量波动很大,例如办公室家具、通讯、电脑设备等。

评价该例句:好评差评指正

Los inventarios son un instrumento importante en la determinación, cuantificación y caracterización de los desechos. El inventario nacional se puede utilizar para

盘存是鉴别废物,对其定量和定性的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con todos los departamentos de la Sede, el Servicio de Administración de Locales emprendió el primer inventario físico completo de activos no fungibles.

处与在联合国总部的所有部门合作,首次对非消耗性资产了全面的盘存

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios, que está realizando la verificación física de los bienes no fungibles, actualiza los registros en el sistema de control.

财产制和盘存股正在对非消耗性资产物核查,并在制系统中更新记录。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.

财产制和盘存股监测、际核和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que el Consejo de Seguridad pida a las FN que proporcionen a la ONUCI con carácter urgente un inventario general de las armas que tengan en su poder.

专家组还建议,安全事会要求新生力量作为紧急事项,将其所拥有的武器的全面盘存记录提供给联科动。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se ha efectuado la correspondiente remisión de los informes de balance de material, inventario físico y cambios de inventario, conforme con lo requerido en el acuerdo de salvaguardias con el OIEA.

此外,还按照与原子能机构签订的《保障监督协定》的要求,分别提交关于材料平衡、盘存和库存变化的报告。

评价该例句:好评差评指正

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元的存货,必须有经过训练的适当合格人员来处盘存文件和数据输入的工作并为此接受问责。

评价该例句:好评差评指正

Con la periodicidad que se considere necesaria a los efectos de ejercer un control adecuado sobre los bienes, se levantarán inventarios de los suministros, el equipo u otros bienes de propiedad del Tribunal o que le hayan sido confiados.

为确保妥善控制有关财产,应按视为必要的间隔对法庭的用品、设备或其他财产盘存,或由法庭付费委托盘存

评价该例句:好评差评指正

A fin de acelerar la tasa de redistribución de las existencias será necesario aumentar el nivel de inventario de los artículos con plazos de entrega prolongados y reducir de manera adecuada las existencias de artículos con plazos de entrega breves.

为了加快战略部署储存物资的重新部署速度,采购时间长的物资的盘存数量需要增加,采购时间短的物资的储存量需要适当减少。

评价该例句:好评差评指正

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产系统根据综合信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与部采购程联系起来。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 311 del informe, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara su política de precios y difusión de publicaciones y racionalizara sus existencias.

委员会报告第311段中说联合国社会发展研究所同意委员会的建议,即将其出版物的宣传和定价政策正规化并提高盘存效率。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de un inventario nacional requiere una dedicación de larga duración por parte del gobierno nacional, la cooperación de los propietarios y los fabricantes de PCB, PCT y PBB, un procedimiento administrativo eficaz para la recopilación de información con carácter permanente y un sistema de base de datos computadorizado para el almacenamiento de la información.

全国性盘存要求国家政府作出长期承诺,多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的所有者和制造厂商合作,有一个健全的不断收集信息的政程序以及储存信息的电脑化数据系统。

评价该例句:好评差评指正

Si bien acoge con agrado la declaración del Secretario General, la Comisión Consultiva confía en que la utilización del sistema Galileo se coordinará estrechamente con el fomento de la capacidad que necesitan los equipos de despliegue rápido para el recibo y la inspección, a fin de que se establezcan mecanismos eficaces para hacer inventarios en las etapas iniciales de las misiones de mantenimiento de la paz.

委员会欢迎秘书长的这一表示,并相信伽利略系统的执将与在快速部署小组中建立收货和验货能力密切协调起来,以便在维持和平特派团的最初阶段订立有效的盘存机制。

评价该例句:好评差评指正

28F.29 La Sección de Apoyo General asegura el mantenimiento de los servicios esenciales en apoyo de programas sustantivos mediante la vigilancia de los servicios de gestión de edificios prestados por la ONUDI y la prestación de servicios de adquisición, viajes, transporte, inventario y suministros, operaciones de correo y otras funciones de gestión de locales para las dependencias de la Secretaría situadas en el Centro Internacional de Viena.

.29 一般支助科确保继续提供各项基本服务,通过监测工发组织提供的房舍服务来支助各项质性方案,并为设在维也纳国际中心的各秘书处单位提供采购、旅、运输、盘存制、供应服务、邮递业务和其它设职能。

评价该例句:好评差评指正

Para los ENM relacionados con una nueva instalación conjunta se deberían incorporar elementos de diseño que aumentasen la posibilidad de aplicar las salvaguardias, como la ubicación conjunta de las instalaciones, incluido el almacenamiento, elementos destinados a mejorar el inventario y contabilidad de los materiales, elementos para mejorar la contención y vigilancia; y opciones de selección de procesos y almacenamiento para que los materiales nucleares sean menos vulnerables a la desviación.

对于涉及新联合设的多边核方案,应当纳入旨在加强保障能力的设计特点,例如将包括贮存设在内的设同建在一个场所,旨在改材料盘存和衡算的特点,旨在改封隔和监视的特点,以及旨在使核材料不太容易被转用的工艺选择和贮存方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购, 股票指数, 股权, 股绳, 股市波动, 股息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接