Entre los dos imanes hay una atracción recíproca.
两块磁铁吸引.
Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们补充的,不竞争的。
El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.
贸易、增长和发展应该支持和加强的。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业交换服务很合适的。
El mundo se ha hecho muy interdependiente.
世界已变得高度依存。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制的性质不。
Las tres categorías están relacionadas entre sí.
这三类人员都有联系。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显矛盾。
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
政治领导人必须尽快开始对话。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会的联系性质不足为奇。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发展依赖的。
La desconfianza mutua entre las partes impedía lograr avances.
两个阵猜疑,无法取得进展。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
两者关联,并且需要平行进展。
El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.
进程要以容忍和尊重为起点。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法矛盾。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个促进理解和信任。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施一种责任。
La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.
寻求繁荣和安全的努力可能交错。
Los europeos decidieron nunca más librar una guerra entre ellos.
欧洲人决心永远不再发动战争。
El desarme nuclear y la no proliferación nuclear deben reforzarse mutuamente.
核裁军和核不扩散必须促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.
我认为她们是两个相爱护、相帮助和相陪伴姐妹。
Peppa y sus amigos están jugando y pasándoselo muy bien.
佩奇和她朋友们在相嬉戏。
También usamos el pronombre recíproco cuando hay un objeto directo.
句子带有直接宾语时,我们也会用到相代词se。
Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.
她那两只冻僵脚相摩擦着,像两块石头。
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
我认为这种交流和相地帮助会产生很好结果。
Pero nos entendíamos siempre, en el cine o comiendo helados.
但是我们总是能相理,在电影院或是在吃冷饮时。
Acerqué mi silla de enea a la suya hasta que nuestros brazos se tocaron.
我把我灯芯草椅子放到她旁边,让我们手臂可以相碰到。
Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.
这项世界上最为流行体育运动使得们能够相了,交流思想。
¿Te imaginas que todas las personas fuéramos capaces de comunicarnos sin excluir a nadie?
你能够想象我们所有都能相交流,不排斥任场景吗?
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃相之间存在差异。
Cuando digo grupos de palabras estoy hablando de palabras que están acompañadas, juntas y son frecuentes.
词组指是那些相组合搭配,并频繁使用词汇。
La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.
动作还是相,但此句带有宾语:信。
" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .
知音指内心相深深了。
Verás, las computadoras ya se podían conectar entre ellas, enviando y recibiendo datos.
你会看到,那时电脑已经能够相连接、传送接受数据。
Somos una cascada de experiencias únicas, que nos conectan y crean una mejor versión de nosotros mismos.
我们是由独特经历组成瀑布,我们相联系并由此创造了更好我们。
Segundo, la operación del sistema debe darse por concesiones para evitar que los buses compitan entre sí.
其次,该系统运行必须通过让步来防止公共汽车相竞争。
Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.
这就是我所说同事之间相影响力。这种影响力通常会阻碍机构中发生变化。”
Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.
我们约好五天以后进行第一次试穿,然后用最客套礼仪相道别。
En breve fuimos empezando a saludar rostros, a conocer nombres y unirnos a grupos al entrar en los locales.
很快,我们就有了一批熟面孔,开始相问候,到哪里都能触入群。
El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.
“我和吴岳同志在海军中长期共事,相之间都很了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释