有奖纠错
| 划词

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是相互补充,不是相互竞争

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

和核保障是密切相互关联

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠问题。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意下观点,即胁是相互联系

评价该例句:好评差评指正

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互

评价该例句:好评差评指正

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂和相互联系原因。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

和发展是相互增强重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是理事会相互关联目标。

评价该例句:好评差评指正

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该是相互支持和相互加强

评价该例句:好评差评指正

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国实际做法反映了这种相互抵触推论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出相互矛盾信息。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

球社会相互联系性质不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了相互抵触意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题及两个问题相互联系是委员会经常关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个, 个人, 个人备忘记事本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.

动作还是,但此句带有宾语:信。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.

因此,最终被用来指两颗啮合牙齿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.

此外,在最后,那些聊天关系比刚开始更加紧密。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.

我认为她们是两个爱护、互帮助和陪伴姐妹。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.

居民们被划分成一个个小单位,称为 " Calpulli" ,由联系家庭组成。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.

她那两只冻僵摩擦着,像两块石头。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto proporciona a los estudiantes la oportunidad de aprender cómo se conectan las cosas.

这为学生提供了学习事物如何联系机会。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El ambiente de la familia es de humildad, tolerancia y aceptación mutua.

家庭氛围是一种谦接纳氛围。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.

两根树枝摩擦声音让她出汗。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenía varias opciones, muchísimas opciones y ninguna se relacionaba la una con la otra.

我有几个选择,很多选择,但没有一个是关联

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.

在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .

知音指内心深深了解人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las lecciones también se complementan entre sí, por lo que gradualmente aprendes más y más.

课程之间也是关联,因此你会逐渐学到越来越多东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sino en zonas donde las placas se alejan unas de otras.

但在板块远离区域。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ahora, en el momento en que tu cerebro tiene dos ideas contradictorias, experimentas angustia.

现在,当你大脑出现两个矛盾想法时,你就会感到焦虑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque estos tres dominios se interrelacionan.

因为这三个领域是关联

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero bueno, al final todos estamos interconectados y todos tenemos efectos en los otros.

但是,嘿,归根结底,我们都是联系,我们都会对彼此产生影响。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque aún no sabemos bastante sobre la compleja interrelación que aquí se produce.

尽管我们对这里发生复杂关系还知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pues vais viendo que en todo esto, al final, hay una conexión.

你们可以看到,最终这一切都是关联

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Una cordillera es una cadena de montañas conectadas entre sí.

山脉是一系列连接山脉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界, 各尽所能, 各取所需, 各人, 各色, 各色各样,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接