Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们是补充,不是竞争。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间关系已经得到证实。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强之间合作。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过让和成熟承认来实现和平。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——然联系——举措。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是辅成而不是排斥。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切关联。
Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.
我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这合作关系。
A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.
如果不推动所有依赖事业,就会一事无成。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
在快速全球化和依存情况下,这需要更加显。
La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.
科索沃各族裔之间信赖和信任是持久和平基础。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一以充分透度为基础牢固信任关系。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间理解,对不同文和平共处来说不可或缺。
Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.
我们同意以下观点,即安全威胁是联系。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发展是依赖。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各机制性质不同。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会关联目标。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会联系性质不足为奇。
Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.
当事人应告知其各自营业地。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持边界不可侵犯和对方领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃相互之间存在的差异。
Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.
居民们被划分成一个个小单位,称 " Calpulli" ,由相互联系的家庭组成。
Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.
她那两只冻僵的脚相互摩擦着,像两块石头。
Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.
此外,在最后,那些能够相互聊天的人的关系比刚开始更加紧密。
De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.
因此,最终被用来指两颗相互啮合的齿。
Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.
我认她们两个相互爱护、互相帮助和相互陪伴的姐妹。
Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.
我们约好五天以后进行一次试穿,然后用最客套的礼仪相互道别。
Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.
我所说的同事之间的相互影响力。种影响力通常会阻碍机构中发生的变化。”
Atrás se iban quedando los que hacían cambalaches, coleccionaban sellos o fumaban, esforzándose por dar el golpe.
走在最后的那群孩子,有的在倒腾小玩意儿,有的在相互交换邮票,有的则在抽香烟,个个装出一副大人的模样。
La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.
动作还相互的,但此句带有宾语:信。
" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .
知音指内心相互深深了解的人。
Tenía varias opciones, muchísimas opciones y ninguna se relacionaba la una con la otra.
我有几个选择,很多选择,但没有一个相互关联的。
De cualquier modo, esta interdependencia que existe entre los países genera consecuencias inesperadas.
无论如何,国家之间存在的种相互依赖会产生意想不到的后果。
Y hay cruce de acusaciones entre Israel y Hamás sobre la autoría del ataque.
以色列和哈马斯之间也此次袭击的责任相互指责。
El ADN ambiental permite a los científicos investigar las interacciones entre ecosistemas.
环境 DNA 使科学家能够研究生态系统之间的相互作用。
Así, los físicos pueden definirlos y calcular todas sus interacciones.
因此,物理学家可以定义它们并计算它们所有的相互作用。
Aunque aún no sabemos bastante sobre la compleja interrelación que aquí se produce.
尽管我们对里发生的复杂的相互关系还知之甚少。
Las lecciones también se complementan entre sí, por lo que gradualmente aprendes más y más.
课程之间也相互关联的,因此你会逐渐学到越来越多的东西。
Una cordillera es una cadena de montañas conectadas entre sí.
山脉一系列相互连接的山脉。
Ahora, en el momento en que tu cerebro tiene dos ideas contradictorias, experimentas angustia.
现在,当你的大脑出现两个相互矛盾的想法时,你会感到焦虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释