Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.
现实此后表明,这项提议具有深刻的相关。
Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.
为了保持相关,必须纳入新的经济生产结构和活动。
La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.
每种因素的相关将随每起案件的情况不同而各不相同。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法和相关。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确、一致和相关也可能受到损害。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术,这地理和主题方面的相关。
Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.
我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关。
Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.
当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关。
Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.
如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关。
Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.
这努力本身足以证明本组织日益增加的相关重要。
No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.
不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的相关。
No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.
不需要证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有相关。
Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.
相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关。
Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.
评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关和有效。
Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.
两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关)。
La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.
咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,其相关值得怀疑。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关)。
Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.
许多代表团着重指出,进程的容和不限成员名额质是其相关和成功的表现。
La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.
这判决的相关因《友好条约》仍然有效而受到了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero en otra época tuvieron una relevancia muy particular.
但在另一个时期,它有非常特殊的相关性。
Incluso hay cierta correlación entre tus genes y tu personalidad.
你的基因和你的性格之间甚至存在一些相关性。
Por otro, durante años parece que ha ido perdiendo relevancia.
另一方面,多年来它似乎已经去了相关性。
Las correlaciones entre estados indeterminados de partículas entrelazadas son reales y no se explican por variables más profundas.
纠缠粒子的不确定状态之间的相关性是真实存在的,并且不能用更深层次的变量来。
Y si uno de los dos hermanos fue adoptado, los dos tendrían alguna correlación en el coeficiente intelectual durante su crianza, pero como adultos serían apenas más similares en inteligencia que completos desconocidos.
如果两个兄弟姐妹中的一个被收养,那么这两个人在成长过程中会有一些智商相关性,但成年后, 他的智力几乎不会比完全陌生的人更相似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释