La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任成本密切的。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为的补充资料。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
传统男女角色划分的文化障碍。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈个问题的一些问题。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题的活动组成。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了性别的活动。
Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年展目的最大挑战。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举的法律并进行适当的讨论。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对离开的损失。
El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.
被选举权和选举权密切的。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定的趋势。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
的问题,所公布的内容要多详细。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
上文第1.1段内已引述了某些的条文。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
一条款适用于瑞典法律的所有目前的刑法条款。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
的实质性承诺已纳入了《刑法典》。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供的资料。
La primera etapa consiste en determinar los principios pertinentes del DIH.
第一步力争查明的国际人道主义法原则。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
此的就对类工作的所付的低工资。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置签和识订立了的国际准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.
家人朋友也会发您相的。
Hoy vamos a aprender el vocabulario de la navidad.
今天我们来习圣诞节相的西语词汇。
Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.
他们的自由我们的自由息息相的。
Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.
音乐模型最相的两个节奏和旋律。
Hoy os voy a explicar algunos refranes que tienen como tema el tiempo en primavera.
今天我就来和大家分享春天相的谚语。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象征意义以及和生活息息相的寓言。
Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.
让我们看看谈话中出现的一些工作相的经典问题。
Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.
所有的抑郁症患者都会表现出此相的症状。
Para esta especie, las palabras " tarea" y " casa" jamás están relacionadas.
对这类生来说,“作业”和“家庭”似乎相的两个东西。
Propiamente, " norteamericano, norteamericana" se refiere a todo lo que tiene que ver con Norteamérica.
确切地说,“norteamericano,norteamericana”(北美洲的)指和北美洲相的一切。
Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.
起初拉丁语中并存在Ñ相的字母或读音。
Número cuatro: preguntas relacionadas al trabajo.
工作相的问题。
Donde tú tienes bloqueados el email, las cosas para trabajar, pero no tienes bloqueados los mensajes...
屏蔽邮箱提示和工作相的软件提示,但屏蔽消息。
El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.
世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续注该病情相的媒体报道。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一个经济相的数据这些国家的人均国内生产总值。
Mejor dicho no tengo fluidez en el tema de mecánica ni en inglés ni en español.
更确切地说,我既能用英语也能用西班牙语流利的表达和机械相的内容。
Llegué a tener sesenta y cuatro temas anotados con tantos pormenores, que sólo me faltaba escribirlos.
最后本子上积累了六十四个题材,以及相的各种细节,只差落笔了。
Pero si me preguntas algo acerca de aprender idiomas o de español seguro que no me callas.
但如果你问我和语言习或者西班牙语相的问题,我有讲完的内容。
Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.
年复一年,皇家语言院一直致力于拓宽人们接触文化遗传的渠道并且进行了相的宣传。
El tratamiento en casos graves también debe centrarse en reducir o eliminar los factores emocionales asociados con este hábito.
如果情况严重的话,疗法还需减少和消除和这个习惯相的情感原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释