有奖纠错
| 划词

1.No tengo más armas que la verdad.

1.是我唯一的武器。

评价该例句:好评差评指正

2.El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

2.偏见比无知离更远。

评价该例句:好评差评指正

3.Todo el mundo debe ceder a la verdad.

3.所有的人都要.

评价该例句:好评差评指正

4.El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

4.的热爱是他的生命之光。

评价该例句:好评差评指正

5.Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

5.我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

评价该例句:好评差评指正

6.La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

6.不可能专属一种文明或文化。

评价该例句:好评差评指正

7.Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

7.是所有文明的共同财产。

评价该例句:好评差评指正

8.Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

8.这一是对联合国的激励。

评价该例句:好评差评指正

9.El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

9.对话意味承认我们对的拥有是相对的。

评价该例句:好评差评指正

10.Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

10.我确信,我们大家都承认这些明明白白的

评价该例句:好评差评指正

11.Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

11.那些简单的话语中包含深刻的.

评价该例句:好评差评指正

12.Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

12.有人自称自己属于认识的唯一的特定群体,也有人珍视对方的多样性。

评价该例句:好评差评指正

13.El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

13.对话集美学伦理于一身,是的具体体现。

评价该例句:好评差评指正

14.La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

14.解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

15.Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

15.解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

评价该例句:好评差评指正

16.El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

16.政府设立了跨部委委员会,审评解委员会的建议,以编写一份白皮书。

评价该例句:好评差评指正

17.La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

17.功利,只有在与、美伦理没有冲突时,才是“好的”。

评价该例句:好评差评指正

18.La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

18.简单的是,没有企业就没有发展希望,并且长远看,没有企业就没有发展。

评价该例句:好评差评指正

19.Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

19.我们所要求的是以为基础的解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个共同理解,此种解才有可能。

评价该例句:好评差评指正

20.Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

20.解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, , 食变星, 食槽, 食草的, 食草动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

1.Porque son coplas sabias que van diciendo muchas verdades.

因为智慧民谣总是在讲述

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.La verdad no penetra en un entendimiento rebelde.

不会进入拒绝心灵。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

3.Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须谨慎对待,不能把它们奉为绝对

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

4.Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心平静和绝对了你本质一部分。

「Sapiencia práctica奇妙心学」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

5.A Núñez le gustaba ese tipo. Curiosamente, eso era algo que importaba mucho allí.

努涅兹喜欢这家伙。奇怪是, 这条在这里可至关重要。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

6.La verdad es poderosa y tiene su propia gravedad; finalmente, la gente se vuelve a sentir atraída por ella.

强大自有其力, 最终会把人们拽回它身边去

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

7.Innumerables víctimas son inmoladas cada día en diversos lugares del mundo por quienes se sienten poseedores de verdades absolutas.

每天,世界不同角落都有生命被那些自认为掌握着绝对人当做祭品。

「巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
TED精选

8.Hay una gran verdad que es muy difícil de aceptar.

有一个很难接受伟大机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

9.Quién habla con refranes es un bulto de verdades.

谁用谚语说话,就是一堆机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

10.Por cierto, verdad viene del latín, veritas.

顺便说一句,来自拉丁文veritas。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

11.Con determinación, con esperanza, lo haremos juntos; conscientes de nuestra realidad histórica y actual, de nuestra verdad como Nación.

我们将带着决心、带着希望、带着对历史和现实认识、带着作为一个国家,共同前进。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Sus valores de verdad se basan en las reglas que los humanos crearon.

他们值是基于人类创造规则。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

13.La mentira es lo contrario, lo opuesto a la verdad.

说谎是相反,是对立面。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.¿Un constructo artificial o una verdad universal?

人为造还是普遍机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
hablamos

15.Por ejemplo, ayer estuve hablando con amigo y me dijo una verdad como una catedral.

例如,昨天我和一个朋友聊天,他告诉我一个像大教堂一样机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

16.Y hay una búsqueda de la verdad en ciencia que tiene esa pulsión estética.

在具有审美冲动科学中寻求机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

17.La búsqueda de la verdad que emprenden los filósofos podría compararse, quizás, con una historia policíaca.

哲学家对探索也许可以比作侦探故事。机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

18.Ya sabes: el vino y la verdad, sin aguar.

你知道:美酒与需淡化。机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

19.Y esos acuerdos es lo que llamamos la verdad en ciencia.

这些协议就是我们所说科学机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

20.¿O son las matemáticas el idioma nativo del universo mismo, que existe aunque descubramos, o no, sus verdades?

或者说,数学是宇宙本身母语,论我们是否发现它,它都存在?机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接