有奖纠错
| 划词

Las lágrimas son a veces demostración de alegría.

有时欢乐的表示。

评价该例句:好评差评指正

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

勇敢的人不很少哭泣,而快擦干

评价该例句:好评差评指正

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和大、悲伤和

评价该例句:好评差评指正

Llorar al cortar la cebolla

切葱头时会流.

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.

希望,在大家共同努力下,母亲、妻子、女儿的不再在战火中流淌,世界上所有的妇女姐妹都过上幸福、安宁的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声, 一阵雨, 一阵掌声, 一阵子, 一知半解, 一直, 一直往前走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Y comulgó con lágrimas en los ojos.

他含眼泪进了圣餐。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No hay mejor remedio que las lágrimas.

有什么比眼泪更能疗伤了。”

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Hace que me lloren los ojos.

让我眼泪都出来了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!

加油,更多鼻涕!更多眼泪!更多汗水!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Yo no derramé una lágrima, pero lo sentí en el alma.

眼泪,却感到心里-阵剧痛。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona no pudo reprimir las lágrimas al escuchar la historia de Bernat.

在柏纳讲完事情来龙去脉之后,贾孟娜忍不住直眼泪

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.

“混血这个词意思就是把眼泪和流动血液混在起。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El gorrión se incorporó, se frotó los ojillos para enjugar sus lágrimas, y una enorme emoción recorrió su cuerpo.

小麻雀擦干眼泪,它现在很开心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.

我使劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Derramólas Cornelio de pesar, y de alegría los padres de Leonisa, y de admiración y de contento todos los circunstantes.

科尔内里奥则流眼泪。莱奥尼莎父母流欢喜眼泪,周围边赞叹,边高兴得流出眼泪

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se notó los ojos llorosos y reparó en que había dejado una mancha húmeda sobre la almohada.

他感觉自己眼泪也在流,把枕头浸湿了小片。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.

,我想起自己所处重要地位,我几乎感动得流下眼泪。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Se lo juro —contestó Nébel, devolviéndole su estrecho apretón con grandes ganas de llorar.

“我对你起誓。” 内维尔回答,面紧紧地握朋友手,眼泪几乎夺眶而出。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Terminaron llorando juntos y Aureliano sintió por un momento que el dolor había terminado.

临了,他们两人都扑籁簌地下了眼泪,奥雷连诺.布恩蒂亚感到自己痛苦霎那间消失了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero yo no tengo con qué pagar esa cantidad... —aclaré de nuevo al borde de las lágrimas.

“可是我现在钱… … ”我说,又要眼泪

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era el final de siempre. Sus lágrimas empezaron a caer en el plato como goterones de sopa.

他们争吵总是这样结束。他们眼泪像滴下菜汤样落在筋子里。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Besó los párpados cerrados, y el rocío amargo que guardaban sus cálices era menos salado que sus lágrimas.

他吻她那双紧闭眼皮,她眼角上挂浪花还有他眼泪咸。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y la besó después, restregándole los labios aguardentosos en la mejilla helada y salobre de llanto seco.

遍又遍地吻眼泪枯竭、冰冷发咸面颊。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.

我用床单擦干眼泪。警长先生给了我几秒钟平静时间。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Le consolé, prometiéndole volver a verla algún día. Pero ella permanecía de pie allí, llorando. No quería irse.

我安慰她,许诺在未来天还会回来看她。但她还是站在那里,流眼泪。不想离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼, 一种毒蛇, 一种鲱鱼, 一种古琴, 一种猫头鹰, 一种女用大衣, 一种牌戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接