有奖纠错
| 划词

Vino sobre nosotros una avarancha de piedras.

雨点般地向我们打来。

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente, levantaron barricadas y arrojaron piedras contra vehículos del Gobierno de Liberia.

次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 55% de los niños presos fueron detenidos por lanzar piedras contra soldados israelíes.

约有55%的儿童囚犯因为向以色列士兵扔而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红至河底(瓦迪)之间为限。

评价该例句:好评差评指正

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是侵略行为或进行象征性的反,如时被杀害。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联格观察团一部车辆格迪迪镇被一名居民砸坏。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de enero, en los barrios populares de Kinshasa, unos jóvenes erigieron barricadas y lanzaron piedras; algunos de ellos se dieron al pillaje.

10日,青年人金沙萨工人区筑起了路障,并:有些青年人卷入了抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo incidentes aislados en que se apedrea a medios de transporte de grupos minoritarios, los que no siempre reciben la condena de los dirigentes políticos locales.

运送少数族裔回返者车队的孤立事件继续发生,地方政治领袖并未一概加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de noviembre, las unidades de policía formadas de la UNMIL dispersaron a manifestantes que habían empezado a arrojar piedras contra la Policía Nacional de Liberia.

11日,议人群开始向利比里亚国家警察时,联利特派团建制警察部队驱散了议人群。

评价该例句:好评差评指正

La red compra y vende regularmente los explosivos sin ningún disimulo, declarando en público que los explosivos se utilizan exclusivamente en canteras para destrozar rocas y obtener así materiales de construcción.

这一犯罪网络外谎称炸药完全用来爆破,用于采场,以获取建筑材料,如此不断地公开从事炸药买卖。

评价该例句:好评差评指正

Entre las víctimas fatales se encontraban dos adolescentes palestinos que recibieron disparos de armas de fuego cuando un grupo de jóvenes arrojaba piedras a las excavadoras que trabajaban en la construcción de una barrera cerca de Beit Lakia en la Ribera Occidental.

死亡者中包括被枪打死的两名巴勒斯坦少年,当时有一群青年向西岸的贝特拉基亚附近建造隔离墙的以色列推土机扔

评价该例句:好评差评指正

El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.

26日,前战斗人员邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员蒙罗维亚手持,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明火执仗, 明胶, 明净, 明净的, 明镜, 明快, 明快的, 明朗, 明了, 明亮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

En cada uno de ellos hay un carácter chino grabado.

石块上都雕刻汉字。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Los tipos son unos trozos de roca rectangulares hechos de arcilla.

活字就是用胶泥成的长方体石块

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un día, con el filo de un pedernal rompí mis ligaduras.

天,块尖利的石块上蹭断了绑手的绳索。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los constructores incas lograron levantar gigantes muros con bloques de piedra tallada.

印加建筑工人们用经过雕刻的石块成功建起了巨大的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal parece que estuvieran cerrados en el hueco de las paredes o debajo de las piedras.

种声音仿佛被封闭在墙洞里,被压在石块下。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Es débil. ¿Cómo podrá cargar fardos o piedras sobre la nuca? — preguntó otro.

“他太瘦弱了!样怎么背得动重物或大石块呢?”另位代表提出疑问。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El arco se compone de grandes sillares de piedra, unidos entre sí mediante grapas de madera de olivo

拱门由大石块建成,由橄榄木黏合在起。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Éstos intentaron eternizarse en forma de momias, que eran guardadas dentro de estas colinas artificiales de piedra.

法老们为求永生,把身体成木乃伊,并保存在石块建成的小山里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用方石块砌的威严的楼房正面整体木门也现出副年久失修的破败模样。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No utilizaban ningún elemento adhesivo que uniera estos enormes bloques, que además confluían en construcciones antisísmicas.

他们没有使用任何胶水来将些巨大的石块粘合在起,也集中体现在防震建筑中。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Intentaron jugar en la carretera;pero la carretera estaba muy polvorienta, toda llena de agudas piedras, y no les gustaba.

他们只得来到马路上,但是街道上满是尘土硬硬的石块,让他们扫兴极了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La gente oraba, huía, se prosternaba; unos se encaramaban al estilóbato del templo de las Hachas, otros juntaban piedras.

人们祈祷,四散奔跑,匍匐在地;有的簇拥在牛角庙宇的柱座周围,有的把石块堆起来。

评价该例句:好评差评指正
小银

El pobre andaba siempre huido, acostumbrado a los gritos y a las pedreas. Los mismos perros le enseñaban los colmillos.

只可怜的狗已经习惯了在斥骂石块的投掷下夹尾巴逃窜。连它的同类也对它呲牙咧嘴。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Arrojó piedras en un área de 273,000 kilómetros cuadrados, la ceniza llegó hasta San Francisco, California.

它向273,000平方公里的地区投掷石块,火山灰最远到达加利福尼亚州旧金山。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Cogió el martillo y golpeó la piedra con todas sus fuerzas y ésta se rompió en pedazos y apareció la cueva del ojáncano.

她拿起锤子使出吃奶的劲去敲打那块儿巨石,直到它碎成小石块儿,独眼巨人的老窝现出原形了。

评价该例句:好评差评指正
小银

Cada día, las piedras todas del huerto reposan la noche en otro sitio, disparadas, en furiosa hostilidad, contra pájaros y lavanderas, niños y flores.

每天,他的花果园里的石块全部都要换地方过夜,因为他总是怀敌意狂怒,将它们不断地砸向小鸟,洗衣的女人,孩子那些花朵。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Se tira una piedra en cada casilla por orden numérico y se salta a la pata coja el recorrido sin pisar la casilla de la piedra.

按照数字顺序在方块上扔石头,然后单脚跳过除了有石块的其他方格。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna.

团尘埃,上面有闪闪发光的颗粒坑坑洼洼的石块,可能是由经常落在月球上的陨石撞击形成的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los grandes pedazos de hielo quedaban flotando y empujaban a las rocas gracias a la fuerza de pequeños vientos, de no más de 5 metros por segundo.

大块的冰开始滑动并在风的助力下带动了石块,以每秒5米的速度移动。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una revuelta palestina contra el dominio israelí, cuyas imágenes dieron la vuelta al mundo al ver cómo niños y adolescentes lanzaban piedras a los tanques israelíes que respondían con fuego real.

次巴勒斯坦反对以色列掌控的动乱,儿童青少年向以色列坦克投掷石块,而以色列回之以实弹,样的画面传播到了全世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日, 明睿, 明升暗降, 明说, 明天, 明天再来找你, 明文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接