有奖纠错
| 划词

La secretaría de la CEPE proporcionó servicios de secretaría.

欧洲经济委员会供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.

之间的合作是有效的,但同各国之间的合作却需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Base de datos de la Secretaría del Ozono.

臭氧数据库。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría del FMAM desempeña funciones administrativas.

环境基金行使行政职

评价该例句:好评差评指正

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报开展活动的情况。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务将控告转给法院。

评价该例句:好评差评指正

Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.

来文原件可在查阅。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe respetar las decisiones de la Asamblea General.

应尊重大会的决定。

评价该例句:好评差评指正

PNUD y otras dependencias de la secretaría.

采购司和其他实体。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra el representante de la Secretaría.

我现在请代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.

加强非政府组织科。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron que la Secretaría se ocupara de esta cuestión.

他们要求解决此问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.

例如,的赞比亚的任职人数仍然不足,虽然已有合格的赞比亚国民申请职位。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría presentó a la Comisión información sobre el país.

向委员会供了资料。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría informó a la Comisión al respecto.

向委员会供了资料。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.

这些案将由臭氧审议。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una pequeña pregunta que formular a la Secretaría.

我要向出一个次要问题。

评价该例句:好评差评指正

Un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria.

的代表作出介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

介绍不遵守情事程序。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría agradece a las delegaciones su cooperación.

感谢各代表团的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直至, , 侄女, 侄女或外甥女, 侄女婿, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, 侄子或外甥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2017年9月

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书处会议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Todavía no hubo comunicación oficial de la decisión del mandatario, pero el Gobierno evalúa degradar la cartera a secretaría y ponerla bajo la órbita de Luis Caputo.

目前还没有正式通报总统的决定,但政府正在考虑将这事务降级至秘书处, 并将其置于路易斯·普托的领导下。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

La secretaría está abierta por las mañanas, de Lunes a viernes, hasta las 15: 00 h, pero las instalaciones funcionan hasta las 21: 00h incluidos los sábados.

男:秘书处在周至周五早上开放至下午 3: 00,但设施工作至晚上 9: 00,包括周六。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Además, bajo la Secretaría de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, los expertos esperan que la cumbre sirva como plataforma de toma de decisiones permanente para la cooperación tributaria regional.

此外, 在拉美和加勒比经济委员会秘书处的领导下,专家们希望峰会成为区域税收作的永久决策平台。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

El 9 de septiembre el Senado mexicano aprobó transferir el control operativo, presupuestario y administrativo de la Guardia Nacional, cuyo carácter civil está consagrado en la Constitución, a la Secretaría de la Defensa Nacional, dirigida exclusivamente por militares.

9 月 9 日,墨西哥参议院批准将宪法规定的民警卫队的行动、预算和行政控制权移交给完全由军方指挥的秘书处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


值得欢迎的, 值得记忆的, 值得记住的, 值得纪念的, 值得敬佩的, 值得考虑, 值得买, 值得钦佩的, 值得推敲, 值得向往的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接