En este momento el mayor obstáculo es el nivel de intervención americana.
现在最大的障碍是美国的干预程度。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了程度。
Su nivel de participación demuestra su grado de solidaridad con mi país.
他们所参加的程度表明了他们对我国的声援程度。
Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.
很大程度上取决于企业在政治、合同、经域方面接近个人的程度。
Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.
正在制定纳税守法程度指标。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破混乱程度难以想象。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
情况无法确保最高程度的空中安全。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破了座城市。
Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.
虽然还没有达到大师的程度,但也已经是一名经验丰富的泥瓦匠了。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但些数据并不能反映暴力的普遍程度。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
La función de contabilidad se desempeña, en gran medida, como auxiliar de esos procesos.
会计功能在很大程度上附属于些活动。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度不严重。
Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.
在很大程度上应归功于扬·埃格兰。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,关系依然远远没有达到应有的程度。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué clase de ataque a la privacidad es ese?
是一种何种程度的隐私攻击?
Ahora, vamos a ir subiendo un poquito el nivel de formalidad.
现在,我们慢慢提高正式程度。
Es difícil exagerar lo mucho que dependemos de la electricidad.
我们对电力的依赖程度不言而喻。
Ponemos el nombre de los programas y el nivel.
上软件名称和掌握程度。
Aquí ya dependerá de tu gusto y de que tan suave quieres que queden.
取决于你的口味、喜欢的软硬程度。
Pues imagina una persona así de rara.
想象一下奇怪到如此程度会是么样子。
Los gatos no son más curiosos que otros animales.
猫的好奇程度和其他动物是一样的。
No menos atónito que Dunraven, Unwin se disculpó.
昂温惊讶的程度不下于邓拉文,赶紧道歉。
Fue entonces cuando se dio cuenta de la profundidad de su cansancio.
时候他才明白自己疲乏到么程度。
Esto reducirá tu nivel de estrés, aunque sea un poco.
会减缓你的紧张,尽管只会在一定程度上。
España significaba, en gran medida, para muchos, el atraso.
对于很多人来说,西班牙很大程度上意味着落后。
No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.
他们没有表现出很大的担忧,乐观程度很高。
Mi cabeza no está tan clara como para eso.
" 我的头脑并不清醒到个程度啊。
La sabiduría implica una alta cantidad de conocimientos y saber relacionar los conocimientos.
sabiduria 表示高的认知程度并且知道些认知的联系。
Esta se puede utilizar para cualquier tipo de edades, dependiendo de la confianza que tengas.
个词可以用于任何年龄,取决于你们的亲密程度。
Pero como te digo, pues depende mucho de cada persona.
但正如我所说,在很大程度上取决于个人。
Este aumento explica buena parte de los grandes beneficios de los bancos.
种增长在很大程度上解释了银行的巨额利润。
Pero ¿no resulta un tanto excesivo imaginar cosas así?
“可想象力达到种程度也太过分了吧?”
Le venía un poco estrecho, y eso aumentaba de algún modo su antigüedad.
她穿着有点紧, 在一定程度上说它显得更古老了。
Además, el verbo " encantar" , por su grado de máxima intensidad, no admite comparación.
另外,动词encantar由于其最高程度的强度,不允许比较。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释