Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一率可能严重影响收的递进作用。
En lo tocante al impuesto ecológico, el estudio muestra que es posible recaudar fondos importantes aplicando tipos impositivos muy bajo y al mismo tiempo contribuir a la salvaguardia de la Tierra, lo que explica el interés del doble dividendo.
关于全球征,报告指出,以极低的率征得巨额的资金,同时还有助于捍卫地球的安全,是有可能做到的,也就是双重红利的长处所在。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个级,为发展中国家设4个级,发达国家的率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。
El Gobierno traspasó la responsabilidad por los servicios administrativos fundamentales en las esferas de la educación, la salud y la agricultura a los consejos de administración locales y llevó a cabo una revisión de las tasas impositivas en el nivel local.
政府已将教育、保健、农业的主要行政服务责任交给地方理事会,并对地方率进行了一次审查。
También deben presentar sus estados financieros a la Administración de Impuestos y Aduanas si desean beneficiarse de una reducción del impuesto sobre sucesiones o si los donantes quieren que sus donaciones sean desgravables (es el caso de unas 14.000 organizaciones en los Países Bajos).
些机构必须向务和海关局提交财务报表才可享有减低的继承率,捐款人的捐款也可免(荷兰约14 000个组织提交财务报表)。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于面粉和糖的从量彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然率降低了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。