有奖纠错
| 划词

Ese niño todavía no sabe vestirse .

这孩子还不服。

评价该例句:好评差评指正

Debes ahorrar el traje de vestir.

服要省着儿.

评价该例句:好评差评指正

El niño ha sabido vestirse solo.

那小孩已经学服了。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.

此时此刻,提交人和Godfrey都没有服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蓦地, 蓦然, 漠不关心, 漠不关心的, 漠漠, 漠然, 漠然置之, 漠视, , 墨斗鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Se visten, hacen la cama, se asean; todo lo hacen muy rápido.

他们穿衣服,整理床铺,洗漱,一切都做的很快。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez.

她快床,穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

他不停唠叨着,看着我穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Primero lleva ropa y el otro no.

第一个穿衣服,另一个不穿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Anda en seguida a ayudar a vestirse a la señorita Jane.

赶快上大小姐这儿来,帮她穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Una mañana de invierno, mientras se vestía, miró por la ventana.

天的一个早晨,巨人穿衣时朝窗外望了望。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Me visto, me peino un poco y me voy corriendo.

我要穿衣,我得梳头,我得跑着去上班。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Usa ropa para camuflarse, él no quiere que nadie lo vea.

他通过穿衣伪装自己,不希望任何人看到他。

评价该例句:好评差评指正
影视资

Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没穿衣服怎么办。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

El artista no está en la vestimenta, está en la actitud de ganador.

艺术家不在于穿衣,而在于做为生者的态度。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir.

但由于他所穿衣服的缘故,那时没有人相信他。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Lo despertaras a las siete de la mañana y lo vestirla.

你要每天早上7点叫他床 然后给他穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

A ver, vamos a mostrar a la Srta. Evans como hay que vestirte.

来吧,让我们给埃文斯小姐展示一下怎么给你穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Eso es importante a la hora, a lo mejor, de compartir aficiones, la manera de vestir.

在共享爱好,分享穿衣风格的时候,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Bueno, la verdad es que está llamando la atención, pero sobre gustos no hay nada escrito.

事实上她是在引人们的注意,不过穿衣戴帽各有所好。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Se despertó a las siete en punto. Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez.

她七点整醒来。快床、穿衣、洗漱。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

A lo mejor es que se ha salido de la ducha y se ha olvidado la ropa.

可能是她刚洗完澡,忘了穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Espérate y me visto -le dijo él.

" 你等一下,我去穿衣服," 他对她说。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Jugaron en el agua hasta que se puso el sol. Entonces volvieron a la orilla para vestirse.

她们在水里嬉戏直到太阳下山,才返回岸边穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿por qué la usamos? Bueno, pues en primer lugar, para protegernos.

但是,我们为什么要穿衣服呢?嗯,首先是为了保护我们自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接