Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中最突出一点是坦率。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突出。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷对外直接投资是突出。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出成功。
La cuestión más destacada en las comunicaciones se refirió a los documentos.
提出意见中最突出问题涉及文件。
Un ejemplo notable de ello es el cambio climático.
这些挑战一个突出是气候变化。
Quisiera recalcar brevemente los principales mensajes y recomendaciones que se destacan en el informe.
我要简略地强调报告中所突出主要信息和议。
Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.
他将确保把非常突出重点放在南南合作上。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自捍卫者行列中占有着突出位置。
Eso queda muy acentuado por el severo deterioro económico
这是非常突出经济严重恶化现象。
Sobresale entre todos por su abnegación.
他有一种比任何人都更为突出忘我精神。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出一步。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行营养调查初步结果就是突出。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
信任危机和深仇大恨是社会气氛突出特点。
Ampliar las fronteras de la cooperación Sur-Sur por conducto de redes especializadas.
扩大南南合作范围,立有突出重点网络。
El esfuerzo de lucha contra el terrorismo se destaca hoy entre nuestros temas de discusión.
打击恐怖主义努力也是我们今天讨论突出主题。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印度最近一些新发展。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个问题。
De ellas las dos esferas más importantes eran la reestructuración de la policía y los servicios públicos de radiodifusión.
这些条件中最突出两个领域是警察改组和公共广播。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论一个非常突出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas son solo algunas de las teorías más prominentes.
这里也有一些更为出的理论。
Cortamos los dos extremos de las hojas de bambú.
用剪刀剪掉粽叶出的地方。
Quiero que de momento os concentréis en los versos subrayados.
我想你们现在注意一下那些出的诗段。
Se refieren a la especialidad de alguien a algo en lo que se destaca.
指的是某人在某方面出的才能。
Destaca como tema el artista incomprendido y despreciado.
被误解和鄙视的艺术家是出的主题。
Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.
罗拉在每个节目里都我们展示出语言里出的方面。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时也呈现日常生活的场景,但他最出的还是宗教题材画作。
Basta con mirar el perfil de muchas ciudades para encontrar una construcción que sobresale por encima de las demás.
许多城市只要看一眼就能发现最出的建筑。
De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.
在所有的神中,最为出的是神母,她会把死去的信徒。
Y cerramos apretando los laterales hacia abajo y después el restante de bambú hacia el lateral derecho o izquierdo.
包裹时,向下按压侧,然后再将出的粽叶向左侧或右侧折。
Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.
比较出的为圣法兰西斯修道院地下墓穴、大广场、利马大教堂等等。
Lo que más destaco es el calor de la gente, el trato humano: somos extrovertidos por naturaleza.
最出的是人们的热情,人的性格:我们天生外向。
Con aletas bermellón y ojos de oro abultado, pasaban los atunes en bancos; pero él no les prestaba atención.
金枪鱼成群地游过,着朱红色的鳍和出的金眼,可是他却没有去留意它们。
Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.
最出的例子自信天主教、实行君主制的国家,即教堂和宏伟的宫殿。
El prefijo DE-, en realidad, solo le está dando más fuerza a la idea de privación.
de这个前缀,事实上,只是更出脱掉的这层含义。
Los que más están despuntando en este momento es el alquiler, la segunda mano.
此刻最出的是房租,二手房。
Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.
迄今为止最出的消息自联合国。
Y quiero que cada uno de vosotros lea una estrofa. Quiero que, de momento, os concentréis en los versos subrayados.
每个人读一节,现在我想你们集中看这几个出的段落。
Como ha podido destacar Bumble entre todas esas aplicaciones que existían antes de su lanzamiento.
正如 Bumble 能够在发布之前就已经存在的所有应用程序中出显示的那样。
De su obra destaca una poesía de tono melancólico e intimista.
他的作品以忧郁而亲密的基调出诗歌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释