有奖纠错
| 划词

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一文,并对我们何时实质性会议有了更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年,联合国在东帝汶的作用进入巩固阶段,这就要求一方面估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的, 亲生, 亲事, 亲手, 亲属, 亲王, 亲王爵位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Yo estaba todavía parado frente al velador cuando me quedé mirándola de pronto.

而我自突然开始看她那一刻起就一直站在小圆桌前。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

La presión y la temperatura empezarían a caer de repente.

和温度会突然开始下降。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

De pronto, el pequeño Osito comenzó a llorar.

突然间,小熊开始哭了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En un caso, a una madre le fallaba el hígado, pero de repente empezó a regenerarse.

在一个案例中,一位母亲肝脏出现衰竭,但突然开始

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y allí, desde el ocio, de repente, empezás a ver una silla que tiene cuatro patas pero la pensás con tres.

在那里,从闲暇中,突然间,你开始看到一把有四条腿椅子,但你想到它有三条腿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ello, quienes de pronto se pusieron a examinar los detalles precisos de su jugada, tampoco lograron buenos resultados y fallaron el tiro.

因此, 那些突然开始审视自己精确细节人,也没有取得好成绩而错过了机会。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Os acordáis de una noticia de hace tiempo de una señora española de Castellón de toda la vida, que empezó a hablar español de repente con acento francés?

你还记得很久以前一则新闻吗?一位住在卡斯特利翁西班牙女士突然开始说带有法国口音西班牙语?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero al punto al que quiero llegar es que no es que yo de repente empecé y gané el campeonato, sino que perdí 50 veces antes de poder ganar eso.

但我想说是, 并不是我突然开始赢得冠军,而是我输了 50 次才赢得冠军。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una leyenda clásica griega cuenta que Morfeo, dios de los sueños, conseguía que los humanos se durmieran con facilidad, hasta que llegó un día en que dejó de tener efecto.

据一个经典希腊神话传说,睡梦之神摩尔甫斯,保证人类可以轻易入睡,但从某一天开始突然没有了作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芹叶植物, , 琴拨, 琴键, 琴颈, 琴弦, 琴叶榕, , 禽流感, 禽鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接