有奖纠错
| 划词

El resumen del examen de mitad de período no reflejaba la incómoda situación creada por la orden del UNICEF de no dar anticipos en efectivo al Gobierno, especialmente en el sector educativo.

中期审查概述没有反映特别是在教育部门儿童基金会禁止现金垫款而陷入的窘境

评价该例句:好评差评指正

La situación se ve exacerbada a causa de la situación geográfica de Malta y del hecho de que es el país más pequeño y más densamente poblado de la Unión Europea.

马耳他是欧洲联盟中面积最小但人口密度最大的国家,这一事实和其所处的地理位置一起共同加重了它面窘境

评价该例句:好评差评指正

Las presiones que sufren actualmente los servicios de salud, empleo y asistencia social de Malta, así como la seguridad interna y el orden público, se ven agravadas por la falta de recursos humanos y financieros.

由于缺乏人手和财资源,马耳他目前在医疗、就业、社会服务以及国内安和公共秩序等方面的窘境被恶化了。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, pedimos al Consejo de Seguridad que colabore con los esfuerzos del Gobierno Federal de Transición en la estabilización del país, reexaminando los fundamentos para mantener el embargo de armas contra Somalia y levantándolo rápidamente.

为了解决这一窘境,我们呼吁安理事会协助过渡联邦定索马里的努力,重新审查对索马里实行武器禁运的理由,迅速取消武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Debemos eliminar las frustraciones de los pobres y de los excluidos del mundo, restablecer la dignidad de quienes la han perdido y asegurar que prevalezca el diálogo y la cooperación entre las civilizaciones, las culturas y las religiones.

我们应解决我们世界上的穷人和弱势群体的窘境,让失去尊严的人恢复尊严,并确保各种文明、文化和宗教之间进行对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


截然, 截然不同, 截瘫, 截肢, 截止, 截至, 截至上月底为止, 截锥体, 截锥体的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Los chicles te sacan del apuro.

嚼口香糖能让你摆脱窘境

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

María... —tartamudeó Kassim, tratando de desasirse.

卡希姆结结巴巴地想摆脱这种窘境

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En supuesta ayuda del chico intervino entonces el viejo maestro con voz juiciosa. Sin levantar la cabeza de su plato, sentenció.

No te rías, Paquito, que dicen que reírse seca las entendederas.可能是为了帮助男孩摆脱窘境,退休老教师头也不抬地用睿智的口气:“别笑,小巴格,据笑多了会让人变笨。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viose Lotario puesto en la estacada que su amigo deseaba, y con el enemigo, delante, que pudiera vencer con sola su hermosura a un escuadrón de caballeros armados: mirad si era razón que le temiera Lotario.

洛塔里奥陷入了朋友安塞尔莫安排的窘境,面前就是他的对手。漂亮了,仅凭的美貌就足以征服一队武装骑士,所以,洛塔里奥感到害怕自有道理。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tales como " apuro" , " generoso" y " majestuoso" , también algunas expresiones como el " amor es ciego" y el nombre " Jessica" que, antes de su obra " El mercader de Venecia" , nunca había sido mencionado.

比如“窘境”“慷慨”“雄伟”,还有一些表达方式,如“爱是盲目的”,还有“杰西卡”这个名字,在他的作品《威尼斯商人》之前,从来没有被提及过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解馋, 解酲, 解出, 解除, 解除 武装, 解除产业的永久占有权, 解除封锁, 解除管制, 解除国家的控制, 解除禁运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接