有奖纠错
| 划词

Simultáneamente se introdujeron informes clave sobre los límites del crédito, los límites de contraparte y otros criterios.

同该单元一起实施还有关于信用限额、对立方限额和其他标准告。

评价该例句:好评差评指正

La producción de combustible vegetal y de carbón era de unos 15.022 m3 que corresponden a un consumo muy alto de recursos forestales.

植物源和炭产量约15 022立方米,这就意味着森林资源消耗量很大。

评价该例句:好评差评指正

No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.

过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物增长预期每立方米不会超过100毫克。

评价该例句:好评差评指正

Así, la producción total alcanzó a 737.544 m3, contra una cantidad de 782.342 m3 en el mismo período del año precedente, lo que representó una reducción del 6,1%.

总产量为737,544立方米,比前一年782,342立方米减少6.1%。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de estos residuos es del orden de algunos metros cúbicos y su gestión es supervisada por la DINETEN, que es la autoridad nuclear del país.

这些废物数量达几立方米,由作为国家核管理机构技术局监管。

评价该例句:好评差评指正

A través de la Mekorot Water Company, Israel también se apropió de un volumen de agua estimado en 400 a 500 millones de metros cúbicos del Río Banyas y el Lago Tiberias.

据估计,以色列通过Mekorot水公司从Banyas河和太巴列湖窃取了4至5亿立方米水。

评价该例句:好评差评指正

En términos políticos, luego de más de diez años de guerra y de un extenso período de transición, los protagonistas principales en el conflicto se han puesto de acuerdo para detener el enfrentamiento armado.

从政治上讲,在十多年战争和漫长过渡时期之后,冲突立方已经同意摒弃前嫌。

评价该例句:好评差评指正

El comprador suizo, después de inspeccionar y aprobar la madera, hizo un pedido de 200 metros cúbicos solamente y abonó el pago anticipado encargando a un banco que transfiriera el 70% del precio reducido correspondiente.

瑞士买方在检验和认可木材之后只下了200立方订单,并且通过命令银行转账相应减少70%,支付了预付

评价该例句:好评差评指正

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方罗马尼亚木材,该中介接受了替卖方——一家罗马尼亚公司——交付木材全部义务。

评价该例句:好评差评指正

Cada año se recogen de los bosques de Alemania 40 millones de metros cúbicos sólidos de madera; se producen unos 60 millones de metros cúbicos que representarían otros 20 millones de metros cúbicos disponibles como combustible para la calefacción.

每年德国从森林中采伐4 000万立方米木材;同时约6 000万立方米木材继续生长,富余2 000万立方米木材作为供暖燃料使用。

评价该例句:好评差评指正

Tras la aceptación por los usuarios franceses, las asignaciones efectivas de volúmenes de agua serán pagadas por los usuarios suizos al costo de producción por metro cúbico de las centrales francesas similares, y las condiciones de pago serán especificadas al presentarse la petición.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似法国自来水厂取得立方米生产费用支付实际水量分配额,付条件在提出请求时确定。

评价该例句:好评差评指正

La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.

以色列Mekorot公司从被占领叙利亚戈兰每年抽4亿到5亿立方水供应南方以色列用水网络,向当地定居者供应水量七倍于叙利亚公民。

评价该例句:好评差评指正

La Corte de Apelación estimó que el comprador había convenido originalmente en abonar por anticipado la cantidad total de madera en que se había convenido originalmente, es decir 500 metros cúbicos, y que, por lo tanto, la reducción de pago de la suma para pago anticipado constituía una infracción del contrato.

上诉法院认为,买方最初同意支付最初商定全部木材,即500立方米木材预付,因此,减少预付金额构成了违反合同。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que es víctima de una violación de su derecho a interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo (párrafo 3 e) del artículo 14) ya que la presunta víctima, que era el único testigo presencial de los hechos que llevaron a su condena, nunca compareció ante el tribunal para ser interrogada.

8 提交人声称是违反与对立方证人对质权利(第十四条第3(戊)项)受害者,因为据称受害人是导致他定罪事件唯一见证人,但却从未到庭接受讯问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


踏脚, 踏脚板, 踏脚声, 踏勘, 踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

En la misma escena del desierto, cubo y escalera, añade ahora un caballo.

在这个有沙体和梯子的场景中加入一匹马。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El cubo, amigo mío, te representa a ti mismo.

我的朋友,体就象征着你自己。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

En la misma escena del desierto, cubo, escalera y caballo, añade una tormenta.

在这个有沙体、梯子和马的场景中,加入风暴。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y aquí es donde entra un pequeño y resistente mineral llamado circonita.

这里就会产生一种小而坚硬的矿物,氧化锆。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la tierra, en 1 metro cúbico de aire puedes encontrar ¡más de un kilo de moléculas!

在地球上,一米的空气中你可以找到超过一千克分子!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En cambio, en el espacio hay, máximo, un átomo por centímetro cúbico (casi siempre de hidrógeno).

而在太空中,每厘米最多有一个原子(几乎都氢原子)。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El tamaño del cubo es por ejemplo el ego.

体的大小就这个人的自我。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

El cubismo se caracteriza por el uso de formas geométricas como los cubos, los triángulos y los rectángulos.

体主义的特点几何形状,如体、三角形和矩形。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.

现在,对她说:在这个有沙体的场景当中,加入一架梯子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante esos 85 días de actividad se desprendieron nada menos que 150 millones de metros cúbicos de magma.

在这85天的火山活动中,一共喷发出不少于1.5亿米的岩浆。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuando la persona describe el cubo, se describe a sí misma.

一个人描述这个体时,就在描述这个人自己。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Tiene la piscina más grande del mundo, con 250 millones de litros de agua salada, extraída directamente del mar.

它有世界上最大的游泳池,可容纳250000米的水,且都自然流通的海水。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto significa que un metro cúbico de espacio pesaría cien veces menos que una trillonésima parte de un gramo.

这意味着一米空间的重量将比一万亿分之一克的一百分之一。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Una escalera más alta que el cubo, que los admiras.

体高的梯子代表你崇敬他们。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Una escalera apoyada en el cubo dice que tus amigos depende de ti.

靠在体上的梯子表示你的朋友很依赖你。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si está cerca del cubo, necesitas cercanía.

如果它离体近,你就需要亲近的关系。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Incluso con su burbuja protectora, la Tierra está perdiendo suficiente hidrógeno para llenar un globo de un metro cúbico cada segundo.

甚至,就算有保护层,地球还每秒钟流失足以充满一米气球的氢气。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cerca del cubo, son hijos cercanos y protegidos.

体近的花就关系亲近、受到保护的孩子。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ahora, en ese desierto, imagínate un cubo.

现在,在这片沙中,想象有一个体。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pregúntale: ¿de qué tamaño es el cubo?

这个体有多大?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣, 胎座, 台胞, 台北, 台本, 台布, 台步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接