Es nuestra ardiente esperanza que los proyectos de resolución obtengan un más amplio apoyo y un mayor patrocinio.
我们竭诚希望,这些决议草案将得到更广泛的支持并有更多的提案国。
Vetere para con la aplicación de las reglas y normas, sus habilidades diplomáticas, su carisma y espíritu de cooperación, que alentaron a todos aquellos que tuvieron oportunidad de colaborar con él a desplegar la máxima integridad y el mayor celo profesional.
他特别感谢Vetere先生对执行这些标准和规范所表现出来的奉献和执著精神、外技巧、个人魅力和协作精神,这一切鼓励所有同他打的人竭诚努力,追求最的职业操守。
Por consiguiente, suscribamos en esta ocasión otro solemne compromiso de realizar esfuerzos honestos y adoptar las medidas necesarias para reformar las Naciones Unidas, de manera que la Organización pueda verdaderamente estar al servicio de los propósitos para los cuales fue creada.
因此,值此,我们写下另一个庄严承诺,竭诚尽力,采取必要步骤改革联合国,使之能够真正地服务于其创立的宗旨。
Por falta de tiempo, no pudo reunirse con tantos responsables como había previsto, pero su presencia en Madrid, donde pudo solicitar reunirse con los principales representantes de la Autoridad Provisional de la Coalición y del Consejo de Gobierno provisional demuestra su determinación de cumplir su mandato.
由于时间仓促,他未能按原计划晤所有负责人,但仅就他现身马德里,并能够要求见到联盟临时权力构和临时管理委员的主要代表一事即足以证明其竭诚完成使命的决心。
Por último, aprovecho esta oportunidad para encomiar de todo corazón al Embajador Danilo Türk, un distinguido representante de las más excelsas tradiciones diplomáticas y políticas en nuestra región, por el trabajo realizado al servicio de las Naciones Unidas como funcionario de alto nivel del Departamento de Asuntos Políticos.
最后,我借此衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。