Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都等待新总统演说。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦急地等待与他心上人相会。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着结果。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好时机。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都急切地等待着那场比赛。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛人焦急得等待评委裁。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都等待国家元首赦免。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均等待时间是六个月以上。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正等待上诉分庭审理。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
背景下我们不能再等待了。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当时机。
El período de espera medio es de tres meses.
类援助等待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短一等待时间措施。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正等待判被告也被临时释放。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立一办事处协定正等待国会批准。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗人员仍等待遣返。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍等待伊拉克政府相应照会。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官其余三项裁目前正等待上诉。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我等待大会就新方式提供咨询意见。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,等待类似灾害发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
搅拌均匀,待收汁。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都在候机室待。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 待着发现的眼睛。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
待了两年的换心手术。
Pero vale la pena la espera.
但它值得待。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏和白线之间待公牛。
Esperar la calma de la noche.
待着夜晚的宁静。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大家正待着主教乘蒸汽船到来。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
我们待大约10分钟让蛋糕缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六的时候耶稣已经去,正在待。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
界是你的,只是在待你的发现。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
待干性配料充分混后,再加入液体配料。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了待她的生。”
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常在一片黑暗中待入睡却睡不着吗?
Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.
一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地待着被包装。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们待的时候,周围有很多东西可以观赏。
Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.
他们对接受公共医疗服务所需的漫长待感到愤怒。
Siempre esperé que él viniera a acusarse de algo;pero nunca lo hizo.
我一直待着他来请罪,但他没有这样做。
Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.
咱们必须待起飞指令. 有紧急情况了.
Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.
通常,在待新生命的过程中,她们会开始交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释