Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种的措施在以前已经执行过了。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我今天面临的情况。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了的承诺。
En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
在其他领域也有的趋势。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有的错误幅度的例子。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我吁请所有国家采用的宽泛解释。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见的市场激励养护生物多样性。
También se observaban tendencias similares entre las profesoras.
在女教授中也观察到的趋势。
Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.
的制度已在所罗门群岛成功地推行。
Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.
西海岸所有应采取的步骤。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎队驻地审计员也进行了的审计。
Está previsto llevar a cabo actividades de adiestramiento similares en otros distritos policiales.
为其他几个警务区也计划进行的训练。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
的视察有助于解决托克劳问题。
Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.
的报告已提交世贸组织总理事会。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生的违约行为。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出的说教。
¿Se refiere a tareas similares de una misión a otra?
这个词是否包括各特派团之间的任务?
Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.
必须在亚洲和美洲建立的合作伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella preguntaba por la palabra que es algo parecido.
她问了一个似的单词。
Pues eso, pincha en Me Gusta y verás muchos más vídeos como este.
点赞哦,你就会看到更多似的视频。
En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.
在中欧,他们多年来一直在制造似的西。
Ya no concebimos a un ejecutivo de publicidad que no utilice PowerPoint, u otro similar.
无法想象一个广告主管不使PowerPoint或似的西。
¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?
你知道西语或者你们国家语言中似的其他表达吗?
No lo he usado todavía, pero tengo muchos juegos así.
我还没过个,但我有很多似的玩具。
Nos deja la galaxia para nosotros y para otros parecidos a nosotros.
它把银河系留给了我们和其他似的物种。
¿Será que distinciones similares siguen en la actualidad?
似的差异现在依旧存在吗?
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺复兴的人谈论哥特式也是似的腔调。
Si sufres un robo o cualquier cosa similar puedes ponerte en contacto con la policía.
如果你被偷了或者似的事情,你可以找警察。
A lo largo de su viaje recibirían varias embajadas parecidas.
在接下来的旅程中,他们多次遇到似的使节。
De fresa también, entonces o tal, pero, ¿de chicle?
我也喜欢草莓味,或者似的,但还是原味吧?
Sucede lo mismo en palabras como queso, queja, quemar o querer.
似的单词还有queso, queja, quemar o querer。
Otra teoría pagana similar, decía que cada especie de árbol poseía un espíritu guardián.
另一种似的异教理论认为,每种树都有一个守护神。
Sucede algo parecido con los nacimientos.
刚出生的婴儿也会发生似的事情。
También he visto en YouTube casos similares reportados de viajeros en el tiempo.
我也在油管上看到似的,声称时间旅行者的报到。
¿Nunca pensaste que querías ser cocinera o así?
你从没想过想成为厨师或似的职业吗?
Conjugamos mal algunos verbos y otras muchas cosas.
我们会把一动词混乱的合并,似的还有很多。
¿Y si ella encontrara una pulsera así, la devolvería?
如果她发现了似的手镯,她会还回去吗?
Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.
虽然在更早更久之前,阿尔塔米拉洞窟也发生了似的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释