有奖纠错
| 划词

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有

评价该例句:好评差评指正

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员值得敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多点勇气与艺术

评价该例句:好评差评指正

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂个人体力和

评价该例句:好评差评指正

La música y la lectura son mi refugio.

听音乐和啃书本给我慰藉。

评价该例句:好评差评指正

El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.

作品主人公体现了中国人民勤劳勇敢

评价该例句:好评差评指正

La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.

忘我是他全部品质集中体现。

评价该例句:好评差评指正

Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.

订立婚约后男方患上病。

评价该例句:好评差评指正

Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.

人中有1人存在健康问题。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业

评价该例句:好评差评指正

¡Míralo que majo se ha puesto!

看他打扮

评价该例句:好评差评指正

Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.

正在制定健康服务全面计划。

评价该例句:好评差评指正

Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

此外,它们有悖于多边主义

评价该例句:好评差评指正

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结极其出色体现。

评价该例句:好评差评指正

Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.

这表明国际社会直充满着合作

评价该例句:好评差评指正

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“方针和”。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.

决议将指引着我们前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是权利,后者是财产性权利。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.

警署表现出了专业、勇气和公正。

评价该例句:好评差评指正

Arregla cosas con espíritu de conciliación.

他秉着和解处理事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内, 室内陈设, 室内的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.

更好满人民群众文化需求。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Parece estos arrebatos de genio me dan nuevas energías.

一生气以后都来了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Come algo y acuéstate. Te vendrá bien.

吃饱会有了。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Los literatos chinos consideran al zhu como sustento espiritual.

中国文人把竹当作寄托。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es todo un desafío mental y físico.

是一和肉体上的挑战。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Éste es su concepto del perdón cristiano!

是他所谓的基督宽恕

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo nunca dije que necesitaba ayuda psiquiátrica.

从没说过需要医生帮助。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero últimamente te quedas en blanco muchas veces.

可是阿雯 你最近老是不集中。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平建党百年大会演讲

La historia fluye sin cesar y el espíritu se hereda de generación a generación.

历史川流不息,代代相传。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Yo te diría que el espíritu se fundamenta sobre dos pilares.

想说,基于两大支柱。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

El Día de Muertos es una experiencia más espiritual y positiva.

亡灵节是一更加和积极的体验。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Algunos médicos opinaron que había sido un caso de fuga psicogénica.

有些医生认为是一个解离的案例。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y no solo estamos hablando sobre afectar tu bienestar mental.

而且不仅仅是说会影响你的健康。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Se refleja el espíritu de la localidad.

其中蕴含着一锐意进取的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Puede que el hombre haya muerto pero el genio sigue vivo.

生命也许会消失,但人的永存。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.

挺好的连衣服也挺适合的。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y este es obsidian, bueno para la protección y para centrarte.

个是黑曜石,有利于自保护和集中

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.

有时候咬指甲是情感或焦虑的体现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que me sentará muy bien tomar el aire.

出去透透空气,一定会使爽快得多。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero eres psiquiatra y yo tu paciente.

只是你是科大夫,是你的病人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


室外活动, 室友, 逝世, 弑君的, 弑君者, 弑君罪, , 释放, 释放出狱, 释迦牟尼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接