有奖纠错
| 划词

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十从私营部门筹集了更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各红十红新月通报情况变化、发展趋势、有关政策其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各红十红新月还承诺为促进实现千年发展目标努力。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

红十红新月承诺将为实现下述目标作出全面努力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲各红十红新月

评价该例句:好评差评指正

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十联合基金基金)进行了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十与红新月际联合的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金将通过联合红十系统非政府组织送达。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十地方民间社组成并支助了社区小组。

评价该例句:好评差评指正

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各红十红新月在救灾方面发挥的重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十与红新月际联合)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

评价该例句:好评差评指正

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十与红新月际联合获长期邀请,以观察员身份参加了议。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十际委员(红十)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十与红新月际联合观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十与红新月际联合观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

家一级,红十与红新月作为各政府的辅助机构受到法律承认。

评价该例句:好评差评指正

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十红新月通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

评价该例句:好评差评指正

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十与红新月际联合高度重视与有关的地方家行动者的协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定红十红新月的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针主要战略行动纲领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metacercaria, metacinesis, metacono, metacromático, metacromatina, metacromatismo, metadino, metaelectrónico, metaempírico, metaestable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO VEN 1

¿Podría darme el número de teléfno de la Cruz Roja?

告诉我红十字的电话号码么?

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Además, su labor fue clave en la creación de la Cruz Roja británica.

此外,他的工作对于英国红十字的创建也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No sé cómo se las arregló el viejo del demonio, pero consiguió hacer llegar todos sus ahorros al Socorro Rojo.

" 不知道这个该死的老家伙怎么弄的,把所有的积蓄都捐赠给红十字了。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, me gustaría terriblemente ser enfermera para ir con la Cruz Roja a los campos de batalla como mensajero de la piedad.

哦,我非常想成为一名士,与红十字一起去战场,充当仁慈的使者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cinco miembros de las Fuerzas de Mantenimiento de la Paz resultaron heridos leves y fueron atendidos por la Cruz Roja libanesa in situ.

5名维和部队成员受轻伤,黎巴嫩红十字在现场接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja, la Media Luna Roja Libia ha dado por desaparecidas a unas 10.000 personas.

红十字国际联合称,利比亚红新月报告约有1万人失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Mundial de la Salud y la Cruz Roja declararon este viernes que los cadáveres de las víctimas de desastres naturales y conflictos no suelen plantear riesgos para la salud.

世界卫生组织和红十字五宣布,自然灾害和冲突受害者的尸体通常不构成健康风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Más de cien mujeres, niños y personas mayores han llegado a Zaporizhzhia tras ser evacuados de la planta de Azovstal, en Mariupol en una operación coordinada por las Naciones Unidas y la Cruz Roja.

在联合国和红十字的协调下,一百多名妇女、儿童和老人从马里乌波尔的 Azovstal 工厂撤离后抵达扎波罗热。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La coordinadora humanitaria de la ONU en Ucrania, Osnat Lubrani, dijo que están dispuestos a trabajar con la Cruz Roja para volver a Azovstal a evacuar a las personas que siguen en la planta.

联合国驻乌克兰人道主义协调员 Osnat Lubrani 表示,他们愿意与红十字合作,返回 Azovstal 疏散仍在该工厂的人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metaforizar, metafosfórico, metafragma, metagénesis, metagoge, metahemoglobina, metahemoglobinemia, metahemoglobinuria, metal, metal precioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接